“罗罗哩”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“罗罗哩”出自哪首诗?

答案:罗罗哩”出自: 宋代 释普初 《太平曲》, 诗句拼音为: luó luó lī

问题2:“罗罗哩”的上一句是什么?

答案:罗罗哩”的上一句是: 哩哩罗 , 诗句拼音为: lī lī luó

问题3:“罗罗哩”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“罗罗哩”已经是最后一句了。

“罗罗哩”全诗

太平曲 (tài píng qū)

朝代:宋    作者: 释普初

无为而为,神而化之。
洒德雨以霶霈,鼓仁风而雍熙。
民如野鹿,上如标枝。
十八子,知不知。
哩哩罗,罗罗哩

平平平平,平平仄平。
仄仄仄仄平仄,仄平平平○平。
平○仄仄,仄○○平。
仄仄仄,平仄平。
平平平,平平平。

wú wéi ér wèi , shén ér huà zhī 。
sǎ dé yǔ yǐ pāng pèi , gǔ rén fēng ér yōng xī 。
mín rú yě lù , shàng rú biāo zhī 。
shí bā zǐ , zhī bù zhī 。
lī lī luó , luó luó lī 。

“罗罗哩”繁体原文

太平曲

無爲而爲,神而化之。
灑德雨以霶霈,鼓仁風而雍熙。
民如野鹿,上如標枝。
十八子,知不知。
哩哩囉,囉囉哩。

“罗罗哩”全诗注音

wú wéi ér wèi , shén ér huà zhī 。

无为而为,神而化之。

sǎ dé yǔ yǐ pāng pèi , gǔ rén fēng ér yōng xī 。

洒德雨以霶霈,鼓仁风而雍熙。

mín rú yě lù , shàng rú biāo zhī 。

民如野鹿,上如标枝。

shí bā zǐ , zhī bù zhī 。

十八子,知不知。

lī lī luó , luó luó lī 。

哩哩罗,罗罗哩。

“罗罗哩”全诗翻译

译文:
无为而为,就是不刻意行动,内心却与天地相通,达到了神奇莫测的境界。
洒下仁德的雨,滋润着万物,使天下昌盛繁荣;吹响仁爱的风,带来和谐安宁的氛围。
百姓像野鹿一样自由自在,上层领导则像标志着方向的标枝。
十八位贤德之士,是否明白这其中的道理呢?
哩哩罗,罗罗哩,这似乎是在诘问和呼唤。
总结:这段古文描述了一种“无为而治”的理念,强调不刻意行动,但内心与神灵相通,化育天地万物。通过洒下仁德之雨和吹拂仁风,使天下充满和谐与繁荣。百姓自由自在,领导者像标枝一样指引方向。然后提问十八位贤德之士是否理解其中的道理。最后以“哩哩罗,罗罗哩”来呼唤对方或表达疑问。

“罗罗哩”诗句作者释普初介绍:

释普初,住澧州钦山寺,称乾明普初禅师。爲南岳下十四世,夹山纯禅师法嗣。《五灯会元》卷一八有传。更多...

“罗罗哩”相关诗句: