“敢议朱丹毂”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“敢议朱丹毂”出自哪首诗?

答案:敢议朱丹毂”出自: 唐代 陆龟蒙 《渔具诗 钓车》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gǎn yì zhū dān gū ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“敢议朱丹毂”的上一句是什么?

答案:敢议朱丹毂”的上一句是: 闲乘风水便 , 诗句拼音为: xián chéng fēng shuǐ biàn ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“敢议朱丹毂”的下一句是什么?

答案:敢议朱丹毂”的下一句是: 高多倚衡惧 , 诗句拼音为: gāo duō yǐ héng jù ,诗句平仄:平平仄平仄

“敢议朱丹毂”全诗

渔具诗 钓车 (yú jù shī diào chē)

朝代:唐    作者: 陆龟蒙

溪上持只轮,溪边指茅屋。
闲乘风水便,敢议朱丹毂
高多倚衡惧,下有折轴速。
曷若载逍遥,归来卧云族。

平仄平仄平,平平仄平仄。
平○平仄仄,仄仄平平仄。
平平仄平仄,仄仄○仄仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。

xī shàng chí zhī lún , xī biān zhǐ máo wū 。
xián chéng fēng shuǐ biàn , gǎn yì zhū dān gū 。
gāo duō yǐ héng jù , xià yǒu zhé zhóu sù 。
hé ruò zǎi xiāo yáo , guī lái wò yún zú 。

“敢议朱丹毂”繁体原文

漁具詩 釣車

溪上持隻輪,溪邊指茅屋。
閑乘風水便,敢議朱丹轂。
高多倚衡懼,下有折軸速。
曷若載逍遙,歸來臥雲族。

“敢议朱丹毂”韵律对照

平仄平仄平,平平仄平仄。
溪上持只轮,溪边指茅屋。

平○平仄仄,仄仄平平仄。
闲乘风水便,敢议朱丹毂。

平平仄平仄,仄仄○仄仄。
高多倚衡惧,下有折轴速。

仄仄仄平平,平平仄平仄。
曷若载逍遥,归来卧云族。

“敢议朱丹毂”全诗注音

xī shàng chí zhī lún , xī biān zhǐ máo wū 。

溪上持只轮,溪边指茅屋。

xián chéng fēng shuǐ biàn , gǎn yì zhū dān gū 。

闲乘风水便,敢议朱丹毂。

gāo duō yǐ héng jù , xià yǒu zhé zhóu sù 。

高多倚衡惧,下有折轴速。

hé ruò zǎi xiāo yáo , guī lái wò yún zú 。

曷若载逍遥,归来卧云族。

“敢议朱丹毂”全诗翻译

译文:
在溪水之上持着一只轮船,溪边指向一座茅屋。
悠闲地乘着风水行驶,敢于议论起红色车轮。
高处多有依靠而担忧,下方有断裂的车轴转动迅速。
何不如乘坐轻松自在的轮船,归来时躺卧在云朵之中。


全诗描述了诗人沿着溪水乘坐轮船,在溪边发现一座茅屋。他感叹自由自在地乘风破浪的心情,并大胆地评论起红色车轮。诗人高处多有依靠,但仍然担忧;下方的车轴转动迅速,让人感到不安。诗人以轻松自在的轮船为比喻,表达了对逍遥自在生活的向往,最终期望能够回到云朵之中休憩。整首诗以自然景物和运载工具的形象来表达人生哲理,既展现了对自由的向往,又反思了现实生活中的束缚与不安。

“敢议朱丹毂”诗句作者陆龟蒙介绍:

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。更多...

“敢议朱丹毂”相关诗句: