“莫叹凋零未着行”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“莫叹凋零未着行”出自哪首诗?
答案: “莫叹凋零未着行”出自: 宋代 姜特立的 《人送双鴈》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mò tàn diāo líng wèi zhe xíng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“莫叹凋零未着行”的上一句是什么?
答案:
“莫叹凋零未着行”的上一句是: 卑栖笼槛尚成双 , 诗句拼音为:bēi qī lóng kǎn shàng chéng shuāng
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题3:“莫叹凋零未着行”的下一句是什么?
答案: “莫叹凋零未着行”的下一句是: 犹胜孤飞千万里 , 诗句拼音为: yóu shèng gū fēi qiān wàn lǐ ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“莫叹凋零未着行”全诗
人送双鴈 (rén sòng shuāng yàn)
卑栖笼槛尚成双,莫叹凋零未着行。
犹胜孤飞千万里,洞庭波上冷吴霜。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
“莫叹凋零未着行”繁体原文
人送雙鴈
卑栖籠檻尚成雙,莫嘆凋零未著行。
猶勝孤飛千萬里,洞庭波上冷吳霜。
“莫叹凋零未着行”韵律对照
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
卑栖笼槛尚成双,莫叹凋零未着行。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
犹胜孤飞千万里,洞庭波上冷吴霜。
“莫叹凋零未着行”全诗注音
卑栖笼槛尚成双,莫叹凋零未着行。
犹胜孤飞千万里,洞庭波上冷吴霜。
“莫叹凋零未着行”全诗翻译
译文:
卑微的栖身之地,笼子中依然成双,不要叹息凋零尚未前行。
它仍胜过独自飞翔千万里,洞庭湖上冷冷的吴地霜。
这首诗写的是一对栖息在笼槛上的小鸟。尽管它们的生活环境相对卑微,但它们依然在一起,成双成对。诗人告诫人们不要对它们的凋零感到悲伤,因为它们的旅程还未结束,它们仍然在前行。
接着,诗人用“犹胜孤飞千万里”来形容这对小鸟,意味着它们固守栖息地,相互陪伴,比起孤独地飞翔千万里要更为美好。而最后两句“洞庭波上冷吴霜”则勾勒出一个寒冷的景象,可能指的是秋冬时节洞庭湖上的冷霜景象。
整首诗以简洁明了的语言表达了对小鸟坚韧不拔、相互陪伴的生命态度,并通过对比寒冷的湖波和温暖的彼此相依,表达了诗人对于珍爱友谊、坚持信念的呼唤。
“莫叹凋零未着行”相关诗句:
- 莫叹凋零未着行 出自 [宋] 姜特立 ·《人送双鴈 》
- 凋零可叹嗟 出自 [唐] 张祜 ·《旅次上饶溪 》
- 旧德叹凋零 出自 [宋] 罗从彦 ·《挽吉溪吴助教 其二 》
- 叹息凋零旧 出自 [宋] 韩淲 ·《黄都干挽诗 》
- 莫话凋零恐断魂 出自 [宋] 方翥 ·《谓柔立兄 》
- 凋零不成行 出自 [宋] 崔敦礼 ·《次韵张伯子饷柑 》
- 莫叹凋残去 出自 [宋] 顾逢 ·《落梅 》
- 讲道未凋零 出自 [宋] 顾逢 ·《寄僧珦潜山 》
- 吾道未凋零 出自 [宋] 方岳 ·《徐仁伯侍郎挽诗 》
- 行辈凋零亡益友 出自 [宋] 黄庚 ·《哭别月邨 其一 》
- 年来辈行凋零尽 出自 [宋] 方回 ·《七十翁吟七言十首 其八 》
- 游人莫叹易凋衰 出自 [唐] 司空图 ·《杨柳枝寿杯词十八首 十 》
- 到家及取未凋零 出自 [宋] 湛道山 ·《句 其二 》
- 莫使飘零叹失身 出自 [宋] 李纲 ·《六竹外尚有偃风顶雨二本留故家志宏欲之而未得戏作绝句附卷末庶几异日悉归志宏也 》
- 叶零零兮秋暮半凋 出自 [宋] 释重显 ·《送善暹首座 》
- 未应江海叹飘零 出自 [宋] 晁补之 ·《次韵两苏公讲筵唱和四首 其一 》
- 五雁飘零不着行 出自 [宋] 艾性夫 ·《哭菊存蕙山二兄 》
- 行行莫长叹 出自 [宋] 彭汝砺 ·《衢州道中 》
- 不叹漂零叹吾老 出自 [宋] 陈造 ·《繁昌县感旧 》
- 此行贫莫叹 出自 [宋] 魏野 ·《同大孙状元送杨甫之蒲中 》