首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 姑苏怀古 > 荒台麋鹿争新草

“荒台麋鹿争新草”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“荒台麋鹿争新草”出自哪首诗?

答案:荒台麋鹿争新草”出自: 唐代 许浑 《姑苏怀古》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: huāng tái mí lù zhēng xīn cǎo ,诗句平仄: 平平平仄平平仄

问题2:“荒台麋鹿争新草”的上一句是什么?

答案:荒台麋鹿争新草”的上一句是: 黍苗无限独悲歌 , 诗句拼音为: shǔ miáo wú xiàn dú bēi gē ,诗句平仄: 平平平仄平平仄

问题3:“荒台麋鹿争新草”的下一句是什么?

答案:荒台麋鹿争新草”的下一句是: 空苑凫鷖占浅莎 , 诗句拼音为: kōng yuàn fú yī zhàn qiǎn shā ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“荒台麋鹿争新草”全诗

姑苏怀古 (gū sū huái gǔ)

朝代:唐    作者: 许浑

宫馆余基辍棹过,黍苗无限独悲歌。
荒台麋鹿争新草,空苑凫鷖占浅莎。
吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。
可怜国破忠臣死,日日东流生白波。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

gōng guǎn yú jī chuò zhào guò , shǔ miáo wú xiàn dú bēi gē 。
huāng tái mí lù zhēng xīn cǎo , kōng yuàn fú yī zhàn qiǎn shā 。
wú xiù yǔ lái xū kǎn lěng , chǔ jiāng fēng jí yuǎn fān duō 。
kě lián guó pò zhōng chén sǐ , rì rì dōng liú shēng bái bō 。

“荒台麋鹿争新草”繁体原文

姑蘇懷古

宮館餘基輟棹過,黍苗無限獨悲歌。
荒臺麋鹿爭新草,空苑鳧鷖占淺莎。
吳岫雨來虛檻冷,楚江風急遠帆多。
可憐國破忠臣死,日日東流生白波。

“荒台麋鹿争新草”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
宫馆余基辍棹过,黍苗无限独悲歌。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
荒台麋鹿争新草,空苑凫鷖占浅莎。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
可怜国破忠臣死,日日东流生白波。

“荒台麋鹿争新草”全诗注音

gōng guǎn yú jī chuò zhào guò , shǔ miáo wú xiàn dú bēi gē 。

宫馆余基辍棹过,黍苗无限独悲歌。

huāng tái mí lù zhēng xīn cǎo , kōng yuàn fú yī zhàn qiǎn shā 。

荒台麋鹿争新草,空苑凫鷖占浅莎。

wú xiù yǔ lái xū kǎn lěng , chǔ jiāng fēng jí yuǎn fān duō 。

吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。

kě lián guó pò zhōng chén sǐ , rì rì dōng liú shēng bái bō 。

可怜国破忠臣死,日日东流生白波。

“荒台麋鹿争新草”全诗翻译

译文:
宫殿废弃,我驾舟穿越而过,稻黍苗无边地孤寂地哀歌。
荒废的台阶上,麋鹿们争夺着新生的青草,空旷的园苑中,凫鷖占据着浅莎。
吴山的雨丝飘至,寒冷地触碰着虚槛,楚江的风急速地吹拂,远处的船帆翻飞不止。
可怜忠臣死在国破之中,日复一日东流的水形成了白色的波浪。


“荒台麋鹿争新草”总结赏析

鉴赏:

  姑苏,即姑苏山,在今江苏苏州市,春秋吴王阖庐始于山上建台,在其子夫差时竣工,人称姑苏台,其台横亘五里,夫差曾在台上备宫妓千人,又造春宵宫,为长夜之饮,越国攻吴,吴太子友战败而焚之。后人常借吟咏姑苏台来抒发对吴越争霸历史的感喟。此诗就是许浑舟行经过姑苏,登台吊古所作。

  首联叙登台。上句以平叙之笔直接点题,“宫馆余基”指姑苏陈迹。“辍棹过”言舍舟登岸,凭吊古台。下句“黍苗”承“宫馆余基”来,初登台基,放眼眺望,只见残砖败瓦间禾黍成行,断壁颓垣上蒿草丛生。“黍苗”二字实写眼前景色,又暗中脱化《诗经·黍离》诗意,借古人亡国之哀思,表现自己对人世沧桑的感慨。“独”字传神,将独来吊古那种惆怅情绪写得极真。“悲歌”即含黍离之悲意。这一联以叙事起,以情语接,用一“悲”字奠定全诗感情基调,语言平淡而富有深韵,已然将读者引入浓厚的思古气氛中。

  颔联以赋笔铺写姑苏台遗址景象,但景中意蕴深藏。一边是人去台空的荒凉阒静,另一边则是争食新草的麋鹿和各据莎草、筑巢栖息的水鸟。这一联遣词用字极为考究:野鹿、凫鸥性极警觉,在此栖游,可见荒台空苑之静寂;新草、浅莎,当春始发,正见出春机盎然之状。动词“争”、“占”,绘出了自然界旺盛的生命活力。工整的对仗,显示出诗人匠心独到之处,这里并置着的人事意象和自然意象,通过精确而富于表现力的形容词与动词的修饰连接,把历史陈迹的死寂与自然生命的生机统一于有机的画面中,形成强烈的生和死的比差,活生生地逼出人们心中历史无情、自然永恒的悲情。这一联以表面的赋法铺写,包裹着深沉的内核,诗人充分利用了律诗对偶的特点,以各个意象间强大的张力,造成形象大于思想的艺术效果,以空外传音的方式,暗示出作者吊古的情绪。

  颈联使用比兴手法表现诗人对历史和现实的感受。“吴岫雨来”、“楚江风急”看似实写眼中景色,然而“吴”、“楚”字面,可以引发历史联想,惊风飘絮,雨打浮萍既为国破家亡象征意象,亦可被认为其意味着“山雨欲来风满楼”的晚唐政治现状,似此似彼,亦此亦彼,彼此难分。“虚槛冷”是山雨将至时,诗人登台凭槛的思绪,是眼前天气变化造成的,同时它又是诗人怀古而产生的,对时局和个人前途的寒颤情绪。风雨中的远帆,是诗人眺望中所见,亦可视为他在怀古中体悟出的回避乱世、远身避祸的道理、事实上,诗人“自有还家计,南湖二顷田”(《夜归丁卯桥村舍》)的想法,正是有感于乱世产生的。

  诗的中间两联写景,是诗人对传统诗歌赋、比、兴手法的熟炼运用,又见出他对七律这一体裁的得心应手,可谓左右逢源,佳句迭出。

  尾联照应篇首,抒发诗人历史无情、自然永恒的感慨之情。“忠臣”,指伍子胥,吴越战争时,夫差败越,越王勾践求和,子胥力谏吴王不可应允,吴王夫差不从,且偏信伯嚭谗言,迫子胥自杀,弃尸江中,后来越国果然击败吴国。“可怜”句,是诗人对伍子胥悲剧命运的哀悯感叹。孔子面对滚滚流水,曾发出过“逝者如斯夫,不舍昼夜”的感慨,急风吹帆的大江,在滔滔白波中向东而去,消失在天际。人生短促、历史无情,自然永恒,使诗人思绪万端。

  此诗以叙事起,以绘景结,中间两联以写实和象征兼用之笔承转首尾,使通篇圆转流畅,同时又以“独悲”二字统领全诗,在整个意境空间中灌注伤今悲古的悲怆凄凉之气,与其五律诗的“高华雄浑”形成迥然不同的风格,这种风格为后人极推崇,宋人范晞文说:“用物而不为物所赘,写情而不为情所牵,李、杜之后,当学者许浑而已。”(《对床夜语》)可见许浑七律,在唐朝诗人中,是占有很高地位的,此诗亦可以证明这一点。


“荒台麋鹿争新草”诗句作者许浑介绍:

许浑,字用晦,丹阳人,故相圉师之後。太和六年进士第,爲当涂、太平二县令,以病免,起润州司马。大中三年,爲监察御史,历虞部员外郎,睦、郢二州刺史。润州有丁卯桥,浑别墅在焉,因以名其集。集二卷,今编诗十一卷。 许浑字用晦,丹阳人,故相国圉师之後。登太和六年李珪榜进士第。补诗二首。更多...

“荒台麋鹿争新草”相关诗句: