“且倾文举盈樽酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“且倾文举盈樽酒”出自哪首诗?

答案:且倾文举盈樽酒”出自: 宋代 韦骧 《和小雨乘兴游城西竹园》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiě qīng wén jǔ yíng zūn jiǔ ,诗句平仄: 平平平仄平平仄

问题2:“且倾文举盈樽酒”的上一句是什么?

答案:且倾文举盈樽酒”的上一句是: 润通花底砌无尘 , 诗句拼音为: rùn tōng huā dǐ qì wú chén ,诗句平仄: 平平平仄平平仄

问题3:“且倾文举盈樽酒”的下一句是什么?

答案:且倾文举盈樽酒”的下一句是: 莫惜林宗折角巾 , 诗句拼音为: mò xī lín zōng zhé jiǎo jīn ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“且倾文举盈樽酒”全诗

和小雨乘兴游城西竹园 (hé xiǎo yǔ chéng xìng yóu chéng xī zhú yuán)

朝代:宋    作者: 韦骧

冷逼林坳笋未筠,润通花底砌无尘。
且倾文举盈樽酒,莫惜林宗折角巾。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

lěng bī lín ào sǔn wèi yún , rùn tōng huā dǐ qì wú chén 。
qiě qīng wén jǔ yíng zūn jiǔ , mò xī lín zōng zhé jiǎo jīn 。

“且倾文举盈樽酒”繁体原文

和小雨乘興遊城西竹園

冷逼林坳笋未筠,潤通花底砌無塵。
且傾文舉盈樽酒,莫惜林宗折角巾。

“且倾文举盈樽酒”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
冷逼林坳笋未筠,润通花底砌无尘。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
且倾文举盈樽酒,莫惜林宗折角巾。

“且倾文举盈樽酒”全诗注音

lěng bī lín ào sǔn wèi yún , rùn tōng huā dǐ qì wú chén 。

冷逼林坳笋未筠,润通花底砌无尘。

qiě qīng wén jǔ yíng zūn jiǔ , mò xī lín zōng zhé jiǎo jīn 。

且倾文举盈樽酒,莫惜林宗折角巾。

“且倾文举盈樽酒”全诗翻译

译文:
寒冷的林坳里,竹笋还未长成,新鲜嫩滑,宛如筠竹;灌溉灵通的花底砌上,清澈如镜,一尘不染。

且让我们倾心举杯,畅饮美酒,不要惋惜用尽林宗的折角巾。



总结:

诗人描绘了林坳里幽静宜人的景象,以及美味可口的笋和清澈如镜的花底砌。诗人借此寓意人生短暂,应当珍惜当下的美好时光,豁达豪放地享受生活,不要过于计较得失。

“且倾文举盈樽酒”总结赏析

这首诗是唐代诗人韦骧的《和小雨乘兴游城西竹园》。这首诗可以被标签为“抒情”。
赏析:
这首诗以诗人与友人一同游览城西竹园的场景为背景,表达了诗人愉悦的心情和对自然景物的赞美。
首句“冷逼林坳笋未筠”描绘了竹园中笋子尚未抽出新芽,而竹叶仍然清新的冷峻景象,这种自然景物的描写为整首诗营造了清新的氛围。
接下来的句子“润通花底砌无尘”则表现了竹园中的花底在小雨滋润下变得通透,没有尘埃,这种景象给人以清新、干净的感觉,与自然和谐相处的意境。
最后两句“且倾文举盈樽酒,莫惜林宗折角巾”则表达了诗人与友人一同品酒、畅谈的愉悦心情,同时暗示着在这样美好的自然环境中,不必太过拘谨,可以放松心情。
总的来说,这首诗以清新的自然景物和诗人的欢愉心情为主题,抒发了对大自然之美和友情的赞美,给人以宁静愉悦的感受。

“且倾文举盈樽酒”诗句作者韦骧介绍:

韦骧(一○三三~一一○五),原名让,字子骏,世居衢州,父徙钱塘(今浙江杭州)。仁宗皇佑五年(一○五三)进士,调睦州寿县尉,以母丧不赴。服阕後官兴国军司理参军,历知婺州武义县、袁州萍乡县、通州海门县,通判滁州、楚州。入爲少府监主簿。哲宗元佑元年(一○八六),擢利州路转运判官,移福建路。元佑七年,召爲主客郎中(《续资治通监长编》卷四七七)。久之,出爲夔州路提点刑狱,知明州。晚年提举杭州洞霄宫。徽宗崇宁四年卒,年七十三。有文集二十卷,赋二十卷,今存《钱塘集》有缺佚。《咸淳临安志》卷六六有传。 韦骧诗,以清丁丙嘉惠堂刊瓶花斋吴氏影写宋乾道本《钱塘韦先生文集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《永乐大典》中辑得集外诗四首,附于卷末。更多...

“且倾文举盈樽酒”相关诗句: