“山房乞取伴离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“山房乞取伴离骚”出自哪首诗?

答案:山房乞取伴离骚”出自: 宋代 晁说之 《从经略安抚侍郎叔乞松醪》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shān fáng qǐ qǔ bàn lí sāo ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“山房乞取伴离骚”的上一句是什么?

答案:山房乞取伴离骚”的上一句是: 即恐金罇未相称 , 诗句拼音为: jí kǒng jīn zūn wèi xiāng chèn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“山房乞取伴离骚”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“山房乞取伴离骚”已经是最后一句了。

“山房乞取伴离骚”全诗

从经略安抚侍郎叔乞松醪 (cóng jīng lüè ān fǔ shì láng shū qǐ sōng láo)

朝代:宋    作者: 晁说之

春来玉帐闲无事,自料穿松压酒糟。
即恐金罇未相称,山房乞取伴离骚

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

chūn lái yù zhàng xián wú shì , zì liào chuān sōng yā jiǔ zāo 。
jí kǒng jīn zūn wèi xiāng chèn , shān fáng qǐ qǔ bàn lí sāo 。

“山房乞取伴离骚”繁体原文

從經略安撫侍郎叔乞松醪

春來玉帳閒無事,自料穿松壓酒糟。
即恐金罇未相稱,山房乞取伴離騷。

“山房乞取伴离骚”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
春来玉帐闲无事,自料穿松压酒糟。

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
即恐金罇未相称,山房乞取伴离骚。

“山房乞取伴离骚”全诗注音

chūn lái yù zhàng xián wú shì , zì liào chuān sōng yā jiǔ zāo 。

春来玉帐闲无事,自料穿松压酒糟。

jí kǒng jīn zūn wèi xiāng chèn , shān fáng qǐ qǔ bàn lí sāo 。

即恐金罇未相称,山房乞取伴离骚。

“山房乞取伴离骚”全诗翻译

译文:
春天来临,玉帐里闲暇无事,自己预料到将要穿过松林去压榨酒糟。
我即刻担心黄金酒罇可能还不足以相称这些酒的香醇,所以我在山房中请求找到一位能陪伴我品读离骚的知音。
总结:这段古文描述了春天来临时,作者闲暇无事,准备去压榨酒糟。作者担心自己的黄金酒罇可能不够好,于是在山房中寻求一位知音相伴,一同品读《离骚》这篇伟大的诗篇。

“山房乞取伴离骚”总结赏析

赏析:这首诗《从经略安抚侍郎叔乞松醪》是晁说之创作的。诗人以春天来临的场景为背景,描述了他身处玉帐,无所事事的情境。在这样的时刻,他觉得自己可以品尝一下自己酿造的松醪,但他内心却有些犹豫,担心自己的酒与那金罇(装酒的容器)不太相称。因此,他决定去山房寻求伴侣,一起分享这美妙的时刻,或许还有机会创作一些离骚。
这首诗通过简洁而质朴的语言,表现了诗人内心的宁静和愿望与朋友分享美好时光的愿望。诗中的松醪象征了诗人的生活情趣,而山房则代表了诗人的渴望追求诗意和友情的愿望。

“山房乞取伴离骚”诗句作者晁说之介绍:

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州钜野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光爲人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元佑初,官兖州司法参军,绍圣时爲宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。後入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以着作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召爲侍读,後提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集後记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附於卷末。更多...

“山房乞取伴离骚”相关诗句: