“楚国书来母子情”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“楚国书来母子情”出自哪首诗?

答案:楚国书来母子情”出自: 宋代 赵希㯝 《送李鹤田东游後还乡》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chǔ guó shū lái mǔ zǐ qíng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“楚国书来母子情”的上一句是什么?

答案:楚国书来母子情”的上一句是: 台山路杳神仙迹 , 诗句拼音为: tái shān lù yǎo shén xiān jì ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“楚国书来母子情”的下一句是什么?

答案:楚国书来母子情”的下一句是: 半榻烟霞应有约 , 诗句拼音为: bàn tà yān xiá yīng yǒu yuē ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“楚国书来母子情”全诗

送李鹤田东游後还乡 (sòng lǐ hè tián dōng yóu hòu huán xiāng)

朝代:宋    作者: 赵希㯝

剑倚梅花鹤梦醒,东游吟骨带秋清。
台山路杳神仙迹,楚国书来母子情
半榻烟霞应有约,一筇风雪且兼程。
丁宁及早催行李,莫待西湖草色平。

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jiàn yǐ méi huā hè mèng xǐng , dōng yóu yín gǔ dài qiū qīng 。
tái shān lù yǎo shén xiān jì , chǔ guó shū lái mǔ zǐ qíng 。
bàn tà yān xiá yīng yǒu yuē , yī qióng fēng xuě qiě jiān chéng 。
dīng níng jí zǎo cuī xíng li , mò dài xī hú cǎo sè píng 。

“楚国书来母子情”繁体原文

送李鶴田東游後還鄉

劍倚梅花鶴夢醒,東游吟骨带秋清。
台山路杳神仙迹,楚國書來母子情。
半榻烟霞應有約,一筇風雪且兼程。
丁寧及早催行李,莫待西湖草色平。

“楚国书来母子情”韵律对照

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
剑倚梅花鹤梦醒,东游吟骨带秋清。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
台山路杳神仙迹,楚国书来母子情。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
半榻烟霞应有约,一筇风雪且兼程。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
丁宁及早催行李,莫待西湖草色平。

“楚国书来母子情”全诗注音

jiàn yǐ méi huā hè mèng xǐng , dōng yóu yín gǔ dài qiū qīng 。

剑倚梅花鹤梦醒,东游吟骨带秋清。

tái shān lù yǎo shén xiān jì , chǔ guó shū lái mǔ zǐ qíng 。

台山路杳神仙迹,楚国书来母子情。

bàn tà yān xiá yīng yǒu yuē , yī qióng fēng xuě qiě jiān chéng 。

半榻烟霞应有约,一筇风雪且兼程。

dīng níng jí zǎo cuī xíng li , mò dài xī hú cǎo sè píng 。

丁宁及早催行李,莫待西湖草色平。

“楚国书来母子情”全诗翻译

译文:

剑靠在梅花上,鹤的梦境醒来,向东漫游,吟唱的骨头带着秋的清新。
在台山路上隐约可见神仙的足迹,楚国的书信传来母子的深情。
半边床上或有山水的约定,一柄琴在风雪中兼程而行。
丁宁早早地催促收拾行李,不要等到西湖的草色平整。


总结:

诗人倚剑于梅花上,觉醒了一只梦中的鹤,开始东游,吟唱骨头带着秋的清凉之气。在台山路上,隐约能看到神仙的痕迹,楚国的书信传达母子之情。床上似乎还残留着约定,持琴的人在风雪中匆匆前行。丁宁早早地催促整理行李,不愿错过西湖草色平整的时光。

“楚国书来母子情”诗句作者赵希㯝介绍:

赵希㯝,字谊父,太祖九世孙(《宋史·宗室世系》七)。理宗宝庆间有诗名,与李龏相倡和。有《抱拙小稿》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三一九。 赵希㯝诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》之《江湖小集》及《两宋名贤小集》(简称江湖集、名贤集)。更多...

“楚国书来母子情”相关诗句: