“人生何日闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人生何日闲”出自哪首诗?

答案:人生何日闲”出自: 宋代 赵善括 《结茅守冢偶携子弟散策郊游有感借用壁间韵 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: rén shēng hé rì xián ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“人生何日闲”的上一句是什么?

答案:人生何日闲”的上一句是: 天地一蚁磨 , 诗句拼音为:tiān dì yī yǐ mó ,诗句平仄: 平平平仄平

问题3:“人生何日闲”的下一句是什么?

答案:人生何日闲”的下一句是: 此身真土木 , 诗句拼音为: cǐ shēn zhēn tǔ mù ,诗句平仄:仄平平仄仄

“人生何日闲”全诗

结茅守冢偶携子弟散策郊游有感借用壁间韵 其一 (jié máo shǒu zhǒng ǒu xié zǐ dì sàn cè jiāo yóu yǒu gǎn jiè yòng bì jiān yùn qí yī)

朝代:宋    作者: 赵善括

天地一蚁磨,人生何日闲
此身真土木,到处即溪山。
血点居苫泪,衣余戏彩斑。
春游板舆在,无复奉慈顔。

平仄仄仄平,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

tiān dì yī yǐ mó , rén shēng hé rì xián 。
cǐ shēn zhēn tǔ mù , dào chù jí xī shān 。
xuè diǎn jū shān lèi , yī yú xì cǎi bān 。
chūn yóu bǎn yú zài , wú fù fèng cí yán 。

“人生何日闲”繁体原文

結茅守冢偶携子弟散策郊遊有感借用壁間韻 其一

天地一蟻磨,人生何日閑。
此身真土木,到處即溪山。
血點居苫淚,衣餘戲綵斑。
春遊板輿在,無復奉慈顔。

“人生何日闲”韵律对照

平仄仄仄平,平平平仄平。
天地一蚁磨,人生何日闲。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
此身真土木,到处即溪山。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
血点居苫泪,衣余戏彩斑。

平平仄平仄,平仄仄平平。
春游板舆在,无复奉慈顔。

“人生何日闲”全诗注音

tiān dì yī yǐ mó , rén shēng hé rì xián 。

天地一蚁磨,人生何日闲。

cǐ shēn zhēn tǔ mù , dào chù jí xī shān 。

此身真土木,到处即溪山。

xuè diǎn jū shān lèi , yī yú xì cǎi bān 。

血点居苫泪,衣余戏彩斑。

chūn yóu bǎn yú zài , wú fù fèng cí yán 。

春游板舆在,无复奉慈顔。

“人生何日闲”全诗翻译

译文:

天地间的时间转瞬即逝,人生何时才能得到片刻安宁呢。
这个身体真是尘土般平凡,但无论身处何地,都可见到美丽的溪山景色。
血点是居住的茅草屋上的泪滴,衣衫上还有戏谑的色斑。
春天外出游玩坐在简陋的马车里,再也无法奉献慈爱的容颜。

总结:

这首诗以简练的词句,抒发了作者对光阴易逝、人生繁忙的感慨。作者认识到人生短暂,忙碌的日常使他失去了欣赏自然美景和享受家庭温暖的机会。他的身世平凡,住在茅草屋中,但即使在这样的环境中,他仍能感受到大自然的美好。然而,随着时间的流逝,他不再能享受到家人的关爱。整首诗表达了生命的短暂和现实的艰辛,以及作者对逝去美好时光的怀念。

“人生何日闲”诗句作者赵善括介绍:

赵善括,字无咎,号应斋居士,寓隆兴(今江西南昌)(《应斋杂着》卷二《迓黄枢密知隆兴府启》)。太宗七世孙(《宋史·宗室世系表》一七)。第进士。孝宗乾道四年(一一六八)知常熟。七年,通判平江府(宋《重修琴川志》卷三)。淳熙间历知鄂州、连州、常州(《宋会要辑稿》职官七二之二五、三八、五五)。後入荆湖北路转运使幕。有《应斋杂着》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲六卷,其中诗一卷。事见《诚斋集》卷八四《应斋杂着序》。 赵善括诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“人生何日闲”相关诗句: