“回首不能休”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“回首不能休”出自哪首诗?

答案:回首不能休”出自: 宋代 郭印 《陪元允大受游天宁寺三首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huí shǒu bù néng xiū ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“回首不能休”的上一句是什么?

答案:回首不能休”的上一句是: 归途催暮雨 , 诗句拼音为: guī tú cuī mù yǔ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“回首不能休”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“回首不能休”已经是最后一句了。

“回首不能休”全诗

陪元允大受游天宁寺三首 其一 (péi yuán yǔn dà shòu yóu tiān níng sì sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 郭印

炎暑何从避,城隅古刹幽。
故人今再会,胜地昔曾游。
云合天容暝,风来客意秋。
归途催暮雨,回首不能休

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

yán shǔ hé cóng bì , chéng yú gǔ chà yōu 。
gù rén jīn zài huì , shèng dì xī céng yóu 。
yún hé tiān róng míng , fēng lái kè yì qiū 。
guī tú cuī mù yǔ , huí shǒu bù néng xiū 。

“回首不能休”繁体原文

陪元允大受游天寧寺三首 其一

炎暑何從避,城隅古刹幽。
故人今再會,勝地昔曾遊。
雲合天容暝,風來客意秋。
歸途催暮雨,回首不能休。

“回首不能休”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
炎暑何从避,城隅古刹幽。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
故人今再会,胜地昔曾游。

平仄平平仄,平平仄仄平。
云合天容暝,风来客意秋。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
归途催暮雨,回首不能休。

“回首不能休”全诗注音

yán shǔ hé cóng bì , chéng yú gǔ chà yōu 。

炎暑何从避,城隅古刹幽。

gù rén jīn zài huì , shèng dì xī céng yóu 。

故人今再会,胜地昔曾游。

yún hé tiān róng míng , fēng lái kè yì qiū 。

云合天容暝,风来客意秋。

guī tú cuī mù yǔ , huí shǒu bù néng xiū 。

归途催暮雨,回首不能休。

“回首不能休”全诗翻译

译文:
炎热的夏季,应该往哪里躲避呢?在城隅有一座古老的寺庙,非常幽静。
故人今天再次相聚,回到曾经一起游玩过的美好地方。
云彩汇聚天空,夜幕渐渐降临,微风吹来,使人感受到初秋的意味。
返回的路上被催促着,天空也飘起了雨,回头望去,心里不由得烦躁不安。
总结:这段古文描写了夏季时炎热的天气,建议前往城隅的古刹寻求幽静避暑之地。其中有故人重逢,共同回忆昔日的美好时光。夜晚云彩汇聚,初秋的凉意逐渐袭来。然而,归途中遇上了催促的暮雨,让人心烦意乱,回首之际又无法停留。

“回首不能休”总结赏析

赏析:这首古诗《陪元允大受游天宁寺三首 其一》是郭印的作品,描写了作者与友人再次相聚在幽静古刹的情景。以下是对这首诗的赏析:
诗人以炎暑来临,城市的闷热无法避免,于是选择了来到古刹,寻找一片宁静之地。这里的古刹被描述为幽静,暗示了它是一个远离尘嚣的地方,适合人们安静思考和聚会。
诗中提到“故人今再会”,表现了友情的珍贵和作者对友人的期待。这次相聚似乎是一个难得的机会,也让诗人回忆起了以前曾在这个地方游玩的情景。
诗中的“云合天容暝,风来客意秋”描绘了傍晚时分的景象,云层渐渐聚拢,天色逐渐昏暗,微风拂过,正好映衬出秋天的意境。这些自然元素与诗人内心的感情相互映衬,为诗篇增添了深度。
最后两句“归途催暮雨,回首不能休”表现出诗人与友人的相聚即将结束,回程的路途上或许会遇到夜雨,但诗人却不愿离开,因为这次的相聚让他留连忘返。

“回首不能休”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“回首不能休”相关诗句: