首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 李处士故居 > 却经门外马频嘶

“却经门外马频嘶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“却经门外马频嘶”出自哪首诗?

答案:却经门外马频嘶”出自: 唐代 王建 《李处士故居》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: què jīng mén wài mǎ pín sī ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“却经门外马频嘶”的上一句是什么?

答案:却经门外马频嘶”的上一句是: 风景宛然人自改 , 诗句拼音为: fēng jǐng wǎn rán rén zì gǎi ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“却经门外马频嘶”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“却经门外马频嘶”已经是最后一句了。

“却经门外马频嘶”全诗

李处士故居 (lǐ chǔ shì gù jū)

朝代:唐    作者: 王建

露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。
一院落花无客醉,半窗残月有莺啼。
芳筵想像情难尽,故榭荒凉路欲迷。
风景宛然人自改,却经门外马频嘶

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

lù nóng yān chóng cǎo qī qī , shù yìng lán gān liǔ fú dī 。
yī yuàn luò huā wú kè zuì , bàn chuāng cán yuè yǒu yīng tí 。
fāng yán xiǎng xiàng qíng nán jìn , gù xiè huāng liáng lù yù mí 。
fēng jǐng wǎn rán rén zì gǎi , què jīng mén wài mǎ pín sī 。

“却经门外马频嘶”繁体原文

李處士故居

露濃煙重草萋萋,樹映闌干柳拂堤。
一院落花無客醉,半窗殘月有鶯啼。
芳筵想像情難盡,故榭荒涼路欲迷。
風景宛然人自改,却經門外馬頻嘶。

“却经门外马频嘶”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
一院落花无客醉,半窗残月有莺啼。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
芳筵想像情难尽,故榭荒凉路欲迷。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
风景宛然人自改,却经门外马频嘶。

“却经门外马频嘶”全诗注音

lù nóng yān chóng cǎo qī qī , shù yìng lán gān liǔ fú dī 。

露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。

yī yuàn luò huā wú kè zuì , bàn chuāng cán yuè yǒu yīng tí 。

一院落花无客醉,半窗残月有莺啼。

fāng yán xiǎng xiàng qíng nán jìn , gù xiè huāng liáng lù yù mí 。

芳筵想像情难尽,故榭荒凉路欲迷。

fēng jǐng wǎn rán rén zì gǎi , què jīng mén wài mǎ pín sī 。

风景宛然人自改,却经门外马频嘶。

“却经门外马频嘶”全诗翻译

译文:
露水浓密,烟雾缭绕,草地郁郁葱葱,树木倒映在窗棂上,垂柳轻拂着堤岸。
院子里的花儿开得绚烂,但却没有宾客陶醉其中;半扇窗户外,残月依然挂在天空,听得到莺鸟啼鸣。
芳香的宴席想象起来,情感无法尽述,而庭院里的亭榭已然荒凉,似乎要让人迷路。
风景虽然依旧美好,但人的心境已有所改变,只听得门外马匹频频嘶鸣。

总结:
诗中以景物描写为主线,展现了李处士故居中的草地、树木、花朵、月亮、鸟鸣等自然景观,通过描绘寂静而有生气的庭院,表达了主人独自品味美景的心情。诗人以静态景物和动态声音的对比,衬托出芳香宴席的寂寞和亭榭的荒凉,隐喻了人世间的无常和变迁。诗中意境深远,通过对细腻自然景物的描绘,反映了人情世故的变迁,同时凸显了主人在追求美好时所经历的思考和内心的变化。 


“却经门外马频嘶”诗句作者王建介绍:

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。更多...

“却经门外马频嘶”相关诗句: