“西风吹我上危台”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“西风吹我上危台”出自哪首诗?

答案:西风吹我上危台”出自: 宋代 韩淲 《九日登跨鹤台有怀 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xī fēng chuī wǒ shàng wēi tái ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“西风吹我上危台”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“西风吹我上危台”已经是第一句了。

问题3:“西风吹我上危台”的下一句是什么?

答案:西风吹我上危台”的下一句是: 鹤驾仙人跨海来 , 诗句拼音为: hè jià xiān rén kuà hǎi lái ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“西风吹我上危台”全诗

九日登跨鹤台有怀 其二 (jiǔ rì dēng kuà hè tái yǒu huái qí èr)

朝代:宋    作者: 韩淲

西风吹我上危台,鹤驾仙人跨海来。
虽少菊花犹破帽,既多枫落合倾罍。
玉溪净泻秋容淡,灵岫森罗夕照开。
老去悲伤易如许,人心何苦自崔嵬。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。

xī fēng chuī wǒ shàng wēi tái , hè jià xiān rén kuà hǎi lái 。
suī shǎo jú huā yóu pò mào , jì duō fēng luò hé qīng léi 。
yù xī jìng xiè qiū róng dàn , líng xiù sēn luó xī zhào kāi 。
lǎo qù bēi shāng yì rú xǔ , rén xīn hé kǔ zì cuī wéi 。

“西风吹我上危台”繁体原文

九日登跨鶴臺有懷 其二

西風吹我上危臺,鶴駕仙人跨海來。
雖少菊花猶破帽,既多楓落合傾罍。
玉溪凈瀉秋容淡,靈岫森羅夕照開。
老去悲傷易如許,人心何苦自崔嵬。

“西风吹我上危台”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
西风吹我上危台,鹤驾仙人跨海来。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
虽少菊花犹破帽,既多枫落合倾罍。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
玉溪净泻秋容淡,灵岫森罗夕照开。

仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
老去悲伤易如许,人心何苦自崔嵬。

“西风吹我上危台”全诗注音

xī fēng chuī wǒ shàng wēi tái , hè jià xiān rén kuà hǎi lái 。

西风吹我上危台,鹤驾仙人跨海来。

suī shǎo jú huā yóu pò mào , jì duō fēng luò hé qīng léi 。

虽少菊花犹破帽,既多枫落合倾罍。

yù xī jìng xiè qiū róng dàn , líng xiù sēn luó xī zhào kāi 。

玉溪净泻秋容淡,灵岫森罗夕照开。

lǎo qù bēi shāng yì rú xǔ , rén xīn hé kǔ zì cuī wéi 。

老去悲伤易如许,人心何苦自崔嵬。

“西风吹我上危台”全诗翻译

译文:

西风吹着我登上危险的台阶,像仙人乘鹤跨越海洋而来。
尽管有些菊花还未开放,已然有些被风吹破了帽子;不仅如此,枫叶也纷纷飘落,与倾覆的酒罍相伴。
玉溪的水清澈地流淌,秋天的容颜变得淡泊;灵岫的山峦在夕阳的映照下显得森然交错。
年岁渐长,悲伤难免会如此简单地涌上心头;为何人们的内心要自行堆积起高峻的障垒呢?
全诗写景抒怀,叹息时光易逝,反思人生纷扰。通过自然景物映照人情冷暖,表达出作者对于人生变幻的深切感慨。

“西风吹我上危台”诗句作者韩淲介绍:

韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡後隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,爲平江府属官,後做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。着作历代书目未见着录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》爲底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“西风吹我上危台”相关诗句: