“小谢常携手”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“小谢常携手”出自哪首诗?

答案:小谢常携手”出自: 唐代 李端 《送郭参军赴绦州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiǎo xiè cháng xié shǒu ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“小谢常携手”的上一句是什么?

答案:小谢常携手”的上一句是: 掷地思还新 , 诗句拼音为: zhì dì sī huán xīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“小谢常携手”的下一句是什么?

答案:小谢常携手”的下一句是: 因之醉路尘 , 诗句拼音为: yīn zhī zuì lù chén ,诗句平仄:平平仄仄平

“小谢常携手”全诗

送郭参军赴绦州 (sòng guō cān jūn fù tāo zhōu)

朝代:唐    作者: 李端

登车君莫望,故绦柳条春。
蒲泽逢胡雁,桃源见晋人。
佐军髯尚短,掷地思还新。
小谢常携手,因之醉路尘。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

dēng chē jūn mò wàng , gù tāo liǔ tiáo chūn 。
pú zé féng hú yàn , táo yuán jiàn jìn rén 。
zuǒ jūn rán shàng duǎn , zhì dì sī huán xīn 。
xiǎo xiè cháng xié shǒu , yīn zhī zuì lù chén 。

“小谢常携手”繁体原文

送郭參軍赴絳州

登車君莫望,故絳柳條春。
蒲澤逢胡雁,桃源見晉人。
佐軍髯尚短,擲地思還新。
小謝常攜手,因之醉路塵。

“小谢常携手”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
登车君莫望,故绦柳条春。

平仄平平仄,平平仄仄平。
蒲泽逢胡雁,桃源见晋人。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
佐军髯尚短,掷地思还新。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
小谢常携手,因之醉路尘。

“小谢常携手”全诗注音

dēng chē jūn mò wàng , gù tāo liǔ tiáo chūn 。

登车君莫望,故绦柳条春。

pú zé féng hú yàn , táo yuán jiàn jìn rén 。

蒲泽逢胡雁,桃源见晋人。

zuǒ jūn rán shàng duǎn , zhì dì sī huán xīn 。

佐军髯尚短,掷地思还新。

xiǎo xiè cháng xié shǒu , yīn zhī zuì lù chén 。

小谢常携手,因之醉路尘。

“小谢常携手”全诗翻译

译文:
登上车船的朋友们,请不要抱有过高的期望,因为那些红色垂柳已经迎来了春天的生机。

在蒲泽之地,遇见了南飞的胡雁,桃源之中,又见到了晋朝的人们。

那些辅佐将军的胡须还未长成,心中却早已思念着故乡的新变化。

与小谢常常携手同行,因此他们陶醉于旅途上飞扬的尘土。



总结:

诗人登上车船,告别故土,准备远行。他并不抱有太大的期望,但看到了春天的景象,遇到了胡雁和晋人。将军尚未长出胡须,但思念故乡的变化。他与小谢结伴旅行,一起感受旅途的陶醉和喜悦。

“小谢常携手”总结赏析

赏析:
这是李端创作的《送郭参军赴绦州》,表达了诗人对友人郭参军的深情送别之情。诗中运用了丰富的意象和情感,为我们呈现了一幅生动的画面。
首句“登车君莫望,故绦柳条春。”表现了诗人对友人的告别之情。友人郭参军将登车离去,诗人深知别离之苦,劝告他不要回头看,以免增添别离之伤感。绦州的柳树在春天抽出新绿,与别离时的情感形成了鲜明的对比,增加了离别之情的复杂性。
第二句“蒲泽逢胡雁,桃源见晋人。”通过“胡雁”和“晋人”两个地名,诗人将友人的旅途描绘得生动而有趣。胡雁飞过蒲泽,意味着友人将要穿越边疆,面临险阻,而到达桃源则象征了友人将要抵达目的地,见到晋地的同胞,增加了整首诗的戏剧性。
第三句“佐军髯尚短,掷地思还新。”表现了郭参军年轻而英俊,还没有长出浓密的胡须,但他已经迫不及待地要投身军队,为国家效力,这种年轻人的热血和憧憬在诗中得以体现。
最后一句“小谢常携手,因之醉路尘。”提到了小谢,可能是诗中的另一位友人,他们常常一起饮酒畅谈,现在郭参军即将远行,小谢无法再与他共饮,于是两人的友情也表现得格外珍贵。醉酒后的路上扬起尘土,也暗示着友人的离去。

“小谢常携手”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“小谢常携手”相关诗句: