“诗成寄我侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“诗成寄我侣”出自哪首诗?

答案:诗成寄我侣”出自: 宋代 释{巩/言}元 《次韵奉酬仲灵岁暮还西坞见寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shī chéng jì wǒ lǚ ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“诗成寄我侣”的上一句是什么?

答案:诗成寄我侣”的上一句是: 狂吟人迹稀 , 诗句拼音为: kuáng yín rén jì xī ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“诗成寄我侣”的下一句是什么?

答案:诗成寄我侣”的下一句是: 清气动禅扉 , 诗句拼音为: qīng qì dòng chán fēi ,诗句平仄:平仄仄平平

“诗成寄我侣”全诗

次韵奉酬仲灵岁暮还西坞见寄 (cì yùn fèng chóu zhòng líng suì mù huán xī wù jiàn jì)

朝代:宋    作者: 释{巩/言}元

野步溪流静,源深兴未归。
晚禽栖雪竹,残霰洒禅衣。
放意天涯远,狂吟人迹稀。
诗成寄我侣,清气动禅扉。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

yě bù xī liú jìng , yuán shēn xīng wèi guī 。
wǎn qín qī xuě zhú , cán xiàn sǎ chán yī 。
fàng yì tiān yá yuǎn , kuáng yín rén jì xī 。
shī chéng jì wǒ lǚ , qīng qì dòng chán fēi 。

“诗成寄我侣”繁体原文

次韻奉酬仲靈歲暮還西塢見寄

野步溪流靜,源深興未歸。
晚禽棲雪竹,殘霰灑禪衣。
放意天涯遠,狂吟人跡稀。
詩成寄我侶,清氣動禪扉。

“诗成寄我侣”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
野步溪流静,源深兴未归。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
晚禽栖雪竹,残霰洒禅衣。

仄仄平平仄,平平平仄平。
放意天涯远,狂吟人迹稀。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
诗成寄我侣,清气动禅扉。

“诗成寄我侣”全诗注音

yě bù xī liú jìng , yuán shēn xīng wèi guī 。

野步溪流静,源深兴未归。

wǎn qín qī xuě zhú , cán xiàn sǎ chán yī 。

晚禽栖雪竹,残霰洒禅衣。

fàng yì tiān yá yuǎn , kuáng yín rén jì xī 。

放意天涯远,狂吟人迹稀。

shī chéng jì wǒ lǚ , qīng qì dòng chán fēi 。

诗成寄我侣,清气动禅扉。

“诗成寄我侣”全诗翻译

译文:
野外小溪水流平静,它的源头深处蓬勃而未归。晚上,鸣禽栖息在雪覆盖的竹林中,残余的霰雪洒在僧衣上。放飞思绪,一直延伸到天涯海角,吟唱的人迹罕见。当诗篇完成后,寄给我所亲近的友人,清新的气息荡漾着禅房的门扉。

全诗通过描绘静谧的自然景观,与僧侣在寺庙中吟唱诗篇,表现出禅境的宁静和诗人对自然与禅意的深情赞美。诗人感叹远离尘嚣,随性追寻天涯,但在此时此刻,狂吟的人迹却是稀少的,唯有在禅房中寄托诗篇,将清新的气息送给知己好友。全诗意境高远,抒发了对自然和禅意生活的向往和赞美。

“诗成寄我侣”总结赏析

赏析:这首诗表达了禅者游历山水间,心随自然的豁然境界。诗人走在溪流旁的野步中,溪水静谧,流淌深邃,映衬出禅者内心宁静。晚霞洒在雪竹上,晚鸟栖息其中,展现了山野之景与禅者意境的和谐共生。残霰飘洒在禅衣上,显现岁暮时节,自然的变幻与禅者宁静的内心形成对比。诗人放意于天涯远处,狂吟自然之美,感悟禅心随风飘逸,远离尘嚣。诗成后寄给知音,传达清气动禅室的愿景。

“诗成寄我侣”诗句作者释{巩/言}元介绍:

释{巩/言}元,字无{巩/言}。尝与契嵩倡和(《镡津文集》卷二一)。更多...

“诗成寄我侣”相关诗句: