“对雨坐长叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“对雨坐长叹”出自哪首诗?

答案:对雨坐长叹”出自: 宋代 王观 《九日石庄阻雨》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: duì yǔ zuò cháng tàn ,诗句平仄: 仄仄仄○○

问题2:“对雨坐长叹”的上一句是什么?

答案:对雨坐长叹”的上一句是: 故园胡未归 , 诗句拼音为: gù yuán hú wèi guī ,诗句平仄: 仄仄仄○○

问题3:“对雨坐长叹”的下一句是什么?

答案:对雨坐长叹”的下一句是: 中心如有违 , 诗句拼音为: zhōng xīn rú yǒu wéi ,诗句平仄:○平○仄平

“对雨坐长叹”全诗

九日石庄阻雨 (jiǔ rì shí zhuāng zǔ yǔ)

朝代:宋    作者: 王观

佳节不易至,故园胡未归。
对雨坐长叹,中心如有违。
登高望川陆,重阴蔽云霏。
晚禾易生耳,豆落将为萁。
农功既莫惜,孰云佳菊开。
掇英泛美酒,已负邻翁期。

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄仄仄○○,○平○仄平。
平平仄平仄,○平仄平平。
仄平仄平仄,仄仄○平平。
平平仄仄仄,仄平平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平平○。

jiā jié bù yì zhì , gù yuán hú wèi guī 。
duì yǔ zuò cháng tàn , zhōng xīn rú yǒu wéi 。
dēng gāo wàng chuān lù , chóng yīn bì yún fēi 。
wǎn hé yì shēng ěr , dòu luò jiāng wèi qí 。
nóng gōng jì mò xī , shú yún jiā jú kāi 。
duō yīng fàn měi jiǔ , yǐ fù lín wēng qī 。

“对雨坐长叹”繁体原文

九日石莊阻雨

佳節不易至,故園胡未歸。
對雨坐長歎,中心如有違。
登高望川陸,重陰蔽雲霏。
晚禾易生耳,豆落將爲萁。
農功既莫惜,孰云佳菊開。
掇英泛美酒,已負鄰翁期。

“对雨坐长叹”韵律对照

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
佳节不易至,故园胡未归。

仄仄仄○○,○平○仄平。
对雨坐长叹,中心如有违。

平平仄平仄,○平仄平平。
登高望川陆,重阴蔽云霏。

仄平仄平仄,仄仄○平平。
晚禾易生耳,豆落将为萁。

平平仄仄仄,仄平平仄平。
农功既莫惜,孰云佳菊开。

仄平仄仄仄,仄仄平平○。
掇英泛美酒,已负邻翁期。

“对雨坐长叹”全诗注音

jiā jié bù yì zhì , gù yuán hú wèi guī 。

佳节不易至,故园胡未归。

duì yǔ zuò cháng tàn , zhōng xīn rú yǒu wéi 。

对雨坐长叹,中心如有违。

dēng gāo wàng chuān lù , chóng yīn bì yún fēi 。

登高望川陆,重阴蔽云霏。

wǎn hé yì shēng ěr , dòu luò jiāng wèi qí 。

晚禾易生耳,豆落将为萁。

nóng gōng jì mò xī , shú yún jiā jú kāi 。

农功既莫惜,孰云佳菊开。

duō yīng fàn měi jiǔ , yǐ fù lín wēng qī 。

掇英泛美酒,已负邻翁期。

“对雨坐长叹”全诗翻译

译文:
佳节不易到来,故园中却未归。对着雨天坐得长叹,心中似乎有些违和之感。登高望着川地,重重阴云蔽日。晚禾长得快了,豆子落下将成为秸秆。虽然耕作的功劳不可轻忽,但谁能料到那美丽的菊花已经绽放开了呢?采摘了些芳菲,泛起美酒,却已失信于等候我的邻翁的约定。



总结:

这首古文表达了诗人在佳节时节,因为某些原因未能回到故园,面对雨天心中有些感慨,登高远望的景象也映照出他内心的纷扰。另外,诗人也提及农作物的生长和时节变化,隐喻人生的无常和变化。最后,他提到掇英花泛美酒,但对于答应与他相约的邻翁,已经失信。整首诗透露出一种淡淡的忧愁和对生活变迁的感慨。

“对雨坐长叹”诗句作者王观介绍:

王观,字通叟,海陵(今江苏泰州)人(《宋元学案补遗》卷一),一作如臯(今属江苏)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。授单州推官,试秘书省校书郎(以上《东臯诗存》卷一)。迁大理寺丞、知江都县(《续资治通鉴长编》卷三○一、三○二)。着有《芍药谱》一卷,流传于世。今录诗六首。更多...

“对雨坐长叹”相关诗句: