“跂足望行子”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“跂足望行子”出自哪首诗?

答案:跂足望行子”出自: 唐代 李颀 《龙门西峰晓望刘十八不至》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qí zú wàng xíng zǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“跂足望行子”的上一句是什么?

答案:跂足望行子”的上一句是: 春台临永路 , 诗句拼音为:chūn tái lín yǒng lù ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“跂足望行子”的下一句是什么?

答案:跂足望行子”的下一句是: 片片云触峯 , 诗句拼音为: piàn piàn yún chù fēng ,诗句平仄:仄仄平仄平

“跂足望行子”全诗

龙门西峰晓望刘十八不至 (lóng mén xī fēng xiǎo wàng liú shí bā bù zhì)

朝代:唐    作者: 李颀

春台临永路,跂足望行子
片片云触峯,离离鸟渡水。
丛林远山上,霁景杂花里。
不见携手人,下山采绿芷。

平平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,平平仄仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,仄平仄仄仄。

chūn tái lín yǒng lù , qí zú wàng xíng zǐ 。
piàn piàn yún chù fēng , lí lí niǎo dù shuǐ 。
cóng lín yuǎn shān shàng , jì jǐng zá huā lǐ 。
bù jiàn xié shǒu rén , xià shān cǎi lǜ zhǐ 。

“跂足望行子”繁体原文

龍門西峰曉望劉十八不至

春臺臨永路,跂足望行子。
片片雲觸峯,離離鳥渡水。
叢林遠山上,霽景雜花裏。
不見攜手人,下山采綠芷。

“跂足望行子”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平仄。
春台临永路,跂足望行子。

仄仄平仄平,平平仄仄仄。
片片云触峯,离离鸟渡水。

平平仄平仄,仄仄仄平仄。
丛林远山上,霁景杂花里。

仄仄平仄平,仄平仄仄仄。
不见携手人,下山采绿芷。

“跂足望行子”全诗注音

chūn tái lín yǒng lù , qí zú wàng xíng zǐ 。

春台临永路,跂足望行子。

piàn piàn yún chù fēng , lí lí niǎo dù shuǐ 。

片片云触峯,离离鸟渡水。

cóng lín yuǎn shān shàng , jì jǐng zá huā lǐ 。

丛林远山上,霁景杂花里。

bù jiàn xié shǒu rén , xià shān cǎi lǜ zhǐ 。

不见携手人,下山采绿芷。

“跂足望行子”全诗翻译

译文:
春天,我站在永路旁的台阶上,屏住呼吸远眺行人的身影。
天空中一片片浮云似乎触摸到高山的巅峰,飞鸟轻巧地穿越水面。
茂密的林木遮蔽着远处的山峦,在清晨的阳光中掺杂着各种花朵的美景。
可惜我未能与心爱的人手牵手共赏,只好下山去采摘绿色的芷草。

“跂足望行子”总结赏析

赏析:李颀的《龙门西峰晓望刘十八不至》描述了登高望远,期待与友人相遇的情景。诗中通过对春台登高的描写,表现了诗人怀念友人、期待友人归来的心情。
首两句“春台临永路,跂足望行子”,描绘了诗人站在春台上,凝望远方,期待友人刘十八的归来。作者以“临”“跂足”等词营造了一种焦急、期待的情绪,展现了诗人对友人的思念之情。
接着描述了“片片云触峯,离离鸟渡水”,通过自然景物的描绘,增强了诗歌的真实感和自然感。云、鸟的离去,与诗人的期待形成鲜明的对比,使得诗情更加凄凉,暗合了诗人的孤独与盼望。
后文“丛林远山上,霁景杂花里。不见携手人,下山采绿芷”,通过描绘山野自然景色,再次表现诗人对友人的盼望之情。丛林、远山、花朵交织,展现了山野的宁静和美丽。但作者的心情却愈发沉痛,友人尚未归来,留下了诗人的孤独和失望。最后两句以“不见”作为句首,强调了友人未至的失望,以及对友人归来的期盼。

“跂足望行子”诗句作者李颀介绍:

李颀,东川人,家於颍阳。擢开元十三年进士第,官新乡尉。集一卷,今编诗三卷。更多...

“跂足望行子”相关诗句: