“华发天边老”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“华发天边老”出自哪首诗?

答案:华发天边老”出自: 宋代 黄彦平 《送黄司录 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huá fà tiān biān lǎo ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“华发天边老”的上一句是什么?

答案:华发天边老”的上一句是: 花徧北枝梅 , 诗句拼音为: huā biàn běi zhī méi ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“华发天边老”的下一句是什么?

答案:华发天边老”的下一句是: 微阳树底回 , 诗句拼音为: wēi yáng shù dǐ huí ,诗句平仄:平平仄仄平

“华发天边老”全诗

送黄司录 其二 (sòng huáng sī lù qí èr)

朝代:宋    作者: 黄彦平

雪销南国瘴,花徧北枝梅。
华发天边老,微阳树底回。
未知身外事,聊覆掌中杯。
检点樽前客,明年几去来。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

xuě xiāo nán guó zhàng , huā biàn běi zhī méi 。
huá fà tiān biān lǎo , wēi yáng shù dǐ huí 。
wèi zhī shēn wài shì , liáo fù zhǎng zhōng bēi 。
jiǎn diǎn zūn qián kè , míng nián jǐ qù lái 。

“华发天边老”繁体原文

送黄司錄 其二

雪銷南國瘴,花徧北枝梅。
華髮天邊老,微陽樹底回。
未知身外事,聊覆掌中杯。
檢點樽前客,明年幾去來。

“华发天边老”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
雪销南国瘴,花徧北枝梅。

平仄平平仄,平平仄仄平。
华发天边老,微阳树底回。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
未知身外事,聊覆掌中杯。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
检点樽前客,明年几去来。

“华发天边老”全诗注音

xuě xiāo nán guó zhàng , huā biàn běi zhī méi 。

雪销南国瘴,花徧北枝梅。

huá fà tiān biān lǎo , wēi yáng shù dǐ huí 。

华发天边老,微阳树底回。

wèi zhī shēn wài shì , liáo fù zhǎng zhōng bēi 。

未知身外事,聊覆掌中杯。

jiǎn diǎn zūn qián kè , míng nián jǐ qù lái 。

检点樽前客,明年几去来。

“华发天边老”全诗翻译

译文:
雪消融于南国的瘴气,梅花遍布北方的树枝。
年华老去,像华发悄然掠过天边,微弱的阳光从树底回映。
对于身外的事物,我们并不了解,只好在掌中端起酒杯,随意地聊天。
检视着酒樽前的宾客,明年又会有几人去和来呢。
全文总结:诗人描绘了雪消融和梅花盛开的景象,用华发和微阳比喻岁月的流逝。在不明白身外事的情况下,大家一起喝酒畅谈,思考明年宾客的去来。诗句表达了对时间流逝的感慨,以及对未来的疑问和不确定。

“华发天边老”总结赏析

赏析:: 这首诗《送黄司录 其二》表现了诗人对离别的感情以及对生命的思考。诗人以雪消和花盛作为开头,南国瘴雾的冰雪融化,北枝上的梅花盛开,形象地描绘了季节的变迁。接着,诗人以“华发天边老”表达了岁月不饶人,时间的流逝,人生如白发渐增。然后,他以“微阳树底回”意味着日暮途中,太阳在树下西斜,时间已进入黄昏。
诗人在下一节“未知身外事,聊覆掌中杯”中表现了对未来的不确定性,暗示了生命的短暂和不可预知的命运。最后两句“检点樽前客,明年几去来”,则表达了与朋友的离别,不知明年还能否相聚,增添了离愁别绪。
标签: 花景、抒情、离愁、岁月

“华发天边老”诗句作者黄彦平介绍:

黄彦平(?~一一四六?),字季岑(又杂出名次山,字次岑,今据清同治《丰城县志》),丰城(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士。历信阳州学教授,池州司理参军。钦宗靖康初爲太学博士。高宗建炎初迁吏部员外郎,未几出知筠州。绍兴六年(一一三六),复吏部员外郎。七年,出提点荆湖南路刑狱(《建炎以来系年要录》卷一○三、一一○)。寻罢,提举亳州明道宫,凡九年卒。有《三余集》十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲四卷(其中诗二卷)。事见清雍正《江西通志》卷四九、六六。 黄彦平诗,以影印清文渊阁《四库全书·三余集》爲底本。新辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“华发天边老”相关诗句: