“荡漾水中舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“荡漾水中舟”出自哪首诗?

答案:荡漾水中舟”出自: 宋代 文同 《吴趋曲 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dàng yàng shuǐ zhōng zhōu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“荡漾水中舟”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“荡漾水中舟”已经是第一句了。

问题3:“荡漾水中舟”的下一句是什么?

答案:荡漾水中舟”的下一句是: 徘徊岸边马 , 诗句拼音为: pái huái àn biān mǎ ,诗句平仄:平平仄平仄

“荡漾水中舟”全诗

吴趋曲 其三 (wú qū qū qí sān)

朝代:宋    作者: 文同

荡漾水中舟,徘徊岸边马。
相看两不语,密意待谁写。

仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。

dàng yàng shuǐ zhōng zhōu , pái huái àn biān mǎ 。
xiāng kàn liǎng bù yǔ , mì yì dài shuí xiě 。

“荡漾水中舟”繁体原文

吳趨曲 其三

蕩漾水中舟,徘徊岸邊馬。
相看兩不語,密意待誰寫。

“荡漾水中舟”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄平仄。
荡漾水中舟,徘徊岸边马。

平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
相看两不语,密意待谁写。

“荡漾水中舟”全诗注音

dàng yàng shuǐ zhōng zhōu , pái huái àn biān mǎ 。

荡漾水中舟,徘徊岸边马。

xiāng kàn liǎng bù yǔ , mì yì dài shuí xiě 。

相看两不语,密意待谁写。

“荡漾水中舟”全诗翻译

译文:

波浪荡漾着船在水中飘荡,马匹在岸边徘徊。
我们相互注视着,却彼此不说一句话,心中都怀着深深的情意,等待着谁来倾诉。




总结:

这首古文表现了一种含蓄的爱情意境。船在水中荡漾,马在岸边驰骋,象征着行进中的爱情。两个人相视而不语,但内心却都怀着密密的情愫,希望对方能够主动倾诉自己的心意。诗人巧妙地通过舟和马的形象描绘了这种含蓄的爱情状态,给人一种朦胧而美丽的感觉。

“荡漾水中舟”诗句作者文同介绍:

文同(一○一八~一○七九),字与可,号笑笑先生,人称石室先生,梓州永泰(今四川盐亭东)人。仁宗皇佑元年(一○四九)进士,初仕邛州军事判官。至和二年(一○五五)调静难军节度判官,嘉佑四年(一○五九)召试馆职。六年,出通判邛州。英宗治平二年(一○六五)改汉州。三年,迁知普州。神宗熙宁三年(一○七○)召知太常礼院。因议新法不合,四年,出知陵州,历知兴元府、洋州。元丰元年(一○七八)改知湖州。二年,赴任途中卒于陈州,年六十二。文同除诗外尤以墨竹知名,画家称文湖州竹派。後人编有《丹渊集》四十卷,拾遗二卷,附范百禄所撰墓志及家诚之所撰年谱。《宋史》卷四四三有传。 文同诗二十卷,以《四部丛刊》初编影印毛晋汲古阁重刊明万历三十八年吴一标刻《陈眉公先生订正丹渊集》爲底本,参校明万历四十年蒲以怿刊《新刻石室先生丹渊集》(简称新刻本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清梁山舟校新刻本(简称梁校,藏南京图书馆),及近人傅增湘校汲古阁本(简称傅校,藏北京图书馆)。另辑录集外诗,附于卷末。更多...

“荡漾水中舟”相关诗句: