“爲听曲中新”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爲听曲中新”出自哪首诗?

答案:爲听曲中新”出自: 唐代 刘宪 《横吹曲辞 折杨柳》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shā sāi sān hé dào ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“爲听曲中新”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“爲听曲中新”已经是第一句了。

问题3:“爲听曲中新”的下一句是什么?

答案:爲听曲中新”的下一句是: 金闺二月春 , 诗句拼音为: jīn guī èr yuè chūn ,诗句平仄:平平仄仄平

“爲听曲中新”全诗

横吹曲辞 折杨柳 (héng chuī qū cí zhé yáng liǔ)

朝代:唐    作者: 刘宪

沙塞三河道,金闺二月春。
碧烟杨柳色,红粉绮罗人。
露叶怜啼脸,风花思舞巾。
攀持君不见,为听曲中新。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

shā sāi sān hé dào , jīn guī èr yuè chūn 。
bì yān yáng liǔ sè , hóng fěn qǐ luó rén 。
lù yè lián tí liǎn , fēng huā sī wǔ jīn 。
pān chí jūn bù jiàn , wèi tīng qū zhōng xīn 。

“爲听曲中新”繁体原文

橫吹曲辭 折楊柳

沙塞三河道,金閨二月春。
碧煙楊柳色,紅粉綺羅人。
露葉憐啼臉,風花思舞巾。
攀持君不見,爲聽曲中新。

“爲听曲中新”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
沙塞三河道,金闺二月春。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
碧烟杨柳色,红粉绮罗人。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
露叶怜啼脸,风花思舞巾。

平平平仄仄,平仄仄平平。
攀持君不见,为听曲中新。

“爲听曲中新”全诗注音

shā sāi sān hé dào , jīn guī èr yuè chūn 。

沙塞三河道,金闺二月春。

bì yān yáng liǔ sè , hóng fěn qǐ luó rén 。

碧烟杨柳色,红粉绮罗人。

lù yè lián tí liǎn , fēng huā sī wǔ jīn 。

露叶怜啼脸,风花思舞巾。

pān chí jūn bù jiàn , wèi tīng qū zhōng xīn 。

攀持君不见,为听曲中新。

“爲听曲中新”全诗翻译

译文:
沙塞的三条河流,正值金闺之二月春季。
碧烟笼罩着婆娑的杨柳,映衬出红粉绮丽的女子。
露珠似乎怜惜她们娇媚的面容,微风吹拂着花朵,使她们心生舞蹈的念头。
我劝君不要错过,去欣赏那首崭新的曲子。

“爲听曲中新”总结赏析

赏析:
《横吹曲辞 折杨柳》是唐代刘宪的一首抒情词。该词以春天的景色为背景,以杨柳为意象,表达了诗人对美好春景和爱情的赞美之情。
首句“沙塞三河道,金闺二月春。”以河道、春天和金闺等元素描写了一个美好的春日场景。河道两旁的景色已经被春天点缀得如诗如画。这里的“金闺”可能指的是皇宫,意味着春天的美丽甚至能够媲美皇宫的辉煌。
接着诗人提到“碧烟杨柳色,红粉绮罗人。”这句描述了杨柳垂丝如烟,美丽的女子穿着红色的衣裙,如同锦绣的画卷。这一句中色彩的对比增强了春天和美丽女子的鲜明形象。
第三句“露叶怜啼脸,风花思舞巾。”则表现出女子的羞涩和深情。她的脸颊如露叶一般娇嫩,同时内心充满对诗人的思念。风花思舞巾则暗示了她对诗人的期待和渴望。
最后一句“攀持君不见,为听曲中新。”表达了诗人对美丽女子的眷恋和思念。他希望能够与她相见,一同欣赏新曲,共享美好时光。
整首词以杨柳和春天的景色为背景,通过描写美丽女子和诗人的情感,将自然景色与人情感相融合,展现了春天的美丽和爱情的甜蜜,富有浓厚的抒情色彩。

“爲听曲中新”诗句作者刘宪介绍:

刘宪,字元度,宋州宁陵人。弱冠擢进士第,累迁左台监察御史,贬潾水令,召爲凤阁舍人。神龙初,自吏部侍郎出刺渝州,寻入爲修文馆学士,历太子詹事卒。武后时,勅吏部糊名考判求高才,惟宪与王适、司马鍠、梁载言入第二等。集三十卷,今编诗一卷。更多...

“爲听曲中新”相关诗句: