“侧闻阴山胡儿语”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“侧闻阴山胡儿语”出自哪首诗?
答案: “侧闻阴山胡儿语”出自: 唐代 岑参的 《热海行送崔侍御还京》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cè wén yīn shān hú ér yǔ ,诗句平仄: 仄○平平平平仄 。
问题2:“侧闻阴山胡儿语”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“侧闻阴山胡儿语”已经是第一句了。
问题3:“侧闻阴山胡儿语”的下一句是什么?
答案: “侧闻阴山胡儿语”的下一句是: 西头热海水如煮 , 诗句拼音为: xī tóu rè hǎi shuǐ rú zhǔ ,诗句平仄:平平仄仄仄○仄。
“侧闻阴山胡儿语”全诗
热海行送崔侍御还京 (rè hǎi xíng sòng cuī shì yù huán jīng)
侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。
海上衆鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。
岸傍青草常不歇,空中白雪遥旋灭。
蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。
阴火潜烧天地鑪,何事偏烘西一隅。
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。
仄○平平平平仄,平平仄仄仄○仄。
仄仄仄仄仄仄平,○仄仄平○○平。
仄仄平仄平仄仄,○○仄仄平平仄。
平平仄仄平仄平,仄○平平○仄仄。
平仄仄○平仄平,平仄平平平仄平。
仄平仄仄平仄仄,仄平仄仄平平平。
仄平仄仄平平仄,○仄仄平仄平仄。
仄平平平平仄平,仄仄平仄平平仄。
“侧闻阴山胡儿语”繁体原文
熱海行送崔侍御還京
側聞陰山胡兒語,西頭熱海水如煮。
海上衆鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。
岸傍青草常不歇,空中白雪遙旋滅。
蒸沙爍石然虜雲,沸浪炎波煎漢月。
陰火潛燒天地鑪,何事偏烘西一隅。
勢吞月窟侵太白,氣連赤坂通單于。
送君一醉天山郭,正見夕陽海邊落。
柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣爲之薄。
“侧闻阴山胡儿语”韵律对照
仄○平平平平仄,平平仄仄仄○仄。
侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。
仄仄仄仄仄仄平,○仄仄平○○平。
海上衆鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。
仄仄平仄平仄仄,○○仄仄平平仄。
岸傍青草常不歇,空中白雪遥旋灭。
平平仄仄平仄平,仄○平平○仄仄。
蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。
平仄仄○平仄平,平仄平平平仄平。
阴火潜烧天地鑪,何事偏烘西一隅。
仄平仄仄平仄仄,仄平仄仄平平平。
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
仄平仄仄平平仄,○仄仄平仄平仄。
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。
仄平平平平仄平,仄仄平仄平平仄。
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。
“侧闻阴山胡儿语”全诗注音
侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。
海上衆鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。
岸傍青草常不歇,空中白雪遥旋灭。
蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。
阴火潜烧天地鑪,何事偏烘西一隅。
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。
“侧闻阴山胡儿语”全诗翻译
译文:
我听阴山人们说过多回,西方热海之水好似煮沸。
海上各种鸟儿不敢飞翔,水中鲤鱼却是大而肥美!
岸边青草常年不见哀歇,空中雪花远远融化消灭,
沙石炽热燃烧边地层云,波浪沸腾煎煮古时明月。
地下烈火暗中熊熊燃烧,为何偏把西方一角烘烤!
气浪弥漫西方月窟太白,把那广大边塞地带笼罩。
置酒送君在那天山城郭,热海之畔夕阳正要西落。
君居柏台威严好似寒霜,热海炎气因而顿觉淡薄!
注释:
⑴热海:伊塞克湖,又名大清池、咸海,今属吉尔吉斯斯坦,唐时属安西节度使领辖。崔侍御:未详。侍御,指监察御史。
⑵侧闻:表示有所闻的谦词,等于说“从旁听说”。阴山:指西北边地的群山。胡儿:指西北边地少数民族子弟。
⑶西头:西方的尽头。水如煮:湖水像烧开了一样。
⑷遥旋灭:远远地很快消失。
⑸烁(shuò):熔化金属。虏(lǔ)云:指西北少数民族地区上空的云。
⑹汉月:汉时明月,说明月的永恒。
⑺阴火:指地下的火。潜烧:暗中燃烧。天地炉:喻天地宇宙。语出西汉贾谊《鵩鸟赋》:“天地为炉兮,造化为之;阴阳为炭兮,万物为铜。”
⑻隅(yú):角落。
⑼吞:弥漫,笼罩。月窟(kū):月生之地,指极西之地。太白:即金星。古时认为太白是西方之星,也是西方之神。
⑽赤坂:山名,在新疆吐鲁番境内。单于:指单于都护府所在地区,今内蒙古大沙漠一带。
⑾天山郭:天山脚下的城郭。
⑿柏台:御史台的别称。汉时御史府列柏树,后世因称御史台为柏台、柏府或柏署。因御史纠察非法,威严如肃杀秋霜所以御史台又有霜台之称。
“侧闻阴山胡儿语”总结赏析
鉴赏:
这首借歌颂热海的奇特无比以壮朋友行色的送别诗,是诗人在北庭,为京官崔侍御还京送行时所作。此诗或写于交河郡,或写于轮台县。热海即伊塞克湖,又名大清池、咸海,今属吉尔吉斯斯坦,唐时属安西节度使领辖。岑参虽未到过那里,但根据传闻和自己长期在荒远之地的体验,把它写得有声有色、神奇无比。
岑参的边塞诗独具特色,将西北荒漠的奇异风光与风物人情,用慷慨豪迈的语调和奇特的艺术手法,生动地表现出来,别具一种奇伟壮丽之美。他的诗突破了以往写边地苦寒和士卒劳苦的传统格局,极大地丰富拓宽了边塞诗描写题材和内容范围。而《热海行送崔侍御还京》则是其中一篇很有特色的边塞诗,它巧妙地把写景与送别结合起来,却又没有丝毫的矫柔伤感之请,代之以热情澎湃,在边塞送别诗中闪出耀眼的光彩。
全诗十六句,以夸张的手法写热海无与伦比的奇热。读罢全诗,令人如临其境,仿佛感受到蒸腾的热气。
开头两句,概括出热海的特点。“西头热海水如煮”虽是夸张,但比喻贴切,用滚烫开水作比,使人很容易想象热海的水热的程度。
热海其热无比,所以第三句说“海上众鸟不敢飞”,但这并不足为奇,奇的是“中有鲤鱼长且肥 ”,在滚烫的热海水中,居然有鲤鱼存活,而且长得又长又肥,这就很使人诧异了。
以上是“侧闻阴山胡儿语”,所用语言通俗形象,如同口语。接下去写当日亲眼所见。由所闻转入所见,过渡自然,衔接紧凑。所见情景,诗人抓住与海水密切关联的几种具体物象;岸旁青草、空中白雪、沙石虏云和浪波汉月。岸边的草木非但没有被热水灼伤而萎枯,反而青青常绿;但空中的白雪,却在很远的地方遇到热气旋就化为乌有。上有云天白雪,下有绿叶青枝,中间夹着热气腾腾的热海,风光奇异。“蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。”两句十四字中,用了蒸、烁、燃、沸、炎、煎六个动词,夸张地描绘出热海的威力:蒸热了沙子,熔化了岩石,点燃了天边云朵,煮沸了细浪,烤热了波涛,煎烫了高空明月,充分显示出诗人炼字之工和大胆而奇异的想象。
“阴火潜烧天地炉”四句,诗人突发奇想,发出喟然之叹:蕴藏在地下的火,以天地为炉,阴阳为炭,万物为铜,常燃不息,为什么偏偏把这西边一角烧得这么热?高处,它吞食月窟,侵及星辰;远处,它的气焰越过西方的赤坂,一直威逼更远的单于。诗的十三、十四句,交代吟诗的环境和原由。吟诗是为了为友送行;地点在天山脚下的城郭;时间是夕阳西下将于海边沉没之际,触景生情,引起一番对热海的赞叹。
诗的最后两句,诗人用风趣的语言,作了临别赠言:“柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。”意思是说:侍御大人自京师御史台来边陲视察,尽管您威严如霜,但为这热海般的将士赤心所感化,您那冷若寒霜的威严也会淡薄的。
岑参的这首诗 ,在写作手法:上以“侧写”标新,全诗写热海 ,由水中到地面到空中,处处炎气逼人,除了“侧闻”的“水如煮 ”外再没有出现一个“热”字,而是通过鱼、鸟、草、雪、沙、石、云、浪、波和月等景物的描写,表现出热海之热,使全诗真实可感。
此诗寄情出人意表,构思新奇。诗人巧设回环,在极力描述了热海之奇景,让读者陶醉于热海风光之时才宛然一转,表明自己吟诗的环境和缘由,“送君一醉天山郭,正见夕阳海边落”。在天山脚下的城郭,在夕阳西下将于海边沉没之时,与朋友送行,无尽的离别之情用一“醉”字消融于无形,豪放不羁。“柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄”这最后两句,用热情洋溢的语言盛赞崔侍御的高风亮节,连热海的炎威也为之消减。
创作背景:
这首送别诗,是诗人在北庭,为京官崔侍御还京送行时所作,约作于天宝十三载(754)。此诗或写于交河郡,或写于轮台县。岑参虽未到过热海,但根据传闻和自己长期在荒远之地的体验,把它写得有声有色、神奇无比。
“侧闻阴山胡儿语”相关诗句:
- 侧闻阴山胡儿语 出自 [唐] 岑参 ·《热海行送崔侍御还京 》
- 阴山嫁胡儿 出自 [宋] 唐庚 ·《明妃曲 》
- 反向阴山嫁胡儿 出自 [宋] 李壁 ·《过昭君村赋诗 》
- 每闻胡虏哭阴山 出自 [唐] 武元衡 ·《单于罢战却归题善阳馆 》
- 汉儿尽作胡儿语 出自 [唐] 司空图 ·《河湟有感 》
- 侧耳似闻天上语 出自 [宋] 郑獬 ·《题关彦长孤山四照阁 》
- 侧席时闻妙语新 出自 [宋] 王洋 ·《和黄朝请 其一 》
- 胡儿杀尽阴碛暮 出自 [唐] 张籍 ·《将军行 》
- 贾胡老妇儿女语 出自 [宋] 洪迈 ·《琵琶亭 》
- 学语胡儿撼玉玲 出自 [唐] 元稹 ·《琵琶 》
- 贾胡老妇儿女语 出自 [宋] 郭明复 ·《题琵琶亭 》
- 赬襜胡儿语隔窗 出自 [宋] 曹勋 ·《王德言枢密生日十首 其九 》
- 声似胡儿弹舌语 出自 [唐] 白居易 ·《听李士良琵琶 》
- 哀弹不作胡儿语 出自 [宋] 释居简 ·《昭君行 》
- 但语胡儿莫狂荡 出自 [宋] 吕本中 ·《怀京师 》
- 夜闻胡琴语 出自 [宋] 苏辙 ·《江州五咏 琵琶亭 》
- 初闻胡骑语 出自 [宋] 刘次庄 ·《王昭君 》
- 邂逅老胡闻好语 出自 [宋] 林泳 ·《吴江小寺 》
- 横行阴山侧 出自 [唐] 李白 ·《塞上曲 》
- 阴山侧畔月如霜 出自 [宋] 李琏 ·《题金陵杂兴诗後十八首 其三 》