“肠断故园春到时”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“肠断故园春到时”出自哪首诗?

答案:肠断故园春到时”出自: 宋代 沈与求 《曾宏父将往霅川见内相叶公以诗为别次其韵以自见 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng duàn gù yuán chūn dào shí ,诗句平仄: 平仄仄平平仄平

问题2:“肠断故园春到时”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“肠断故园春到时”已经是第一句了。

问题3:“肠断故园春到时”的下一句是什么?

答案:肠断故园春到时”的下一句是: 浇花日日遶芳蹊 , 诗句拼音为: jiāo huā rì rì rào fāng qī ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“肠断故园春到时”全诗

曾宏父将往霅川见内相叶公以诗为别次其韵以自见 其二 (céng hóng fù jiāng wǎng zhà chuān jiàn nèi xiāng yè gōng yǐ shī wèi bié cì qí yùn yǐ zì jiàn qí èr)

朝代:宋    作者: 沈与求

肠断故园春到时,浇花日日遶芳蹊。
而今梦逐东风去,小榼深杯手自携。

平仄仄平平仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

cháng duàn gù yuán chūn dào shí , jiāo huā rì rì rào fāng qī 。
ér jīn mèng zhú dōng fēng qù , xiǎo kē shēn bēi shǒu zì xié 。

“肠断故园春到时”繁体原文

曾宏父將往霅川見內相葉公以詩爲別次其韻以自見 其二

腸斷故園春到時,澆花日日遶芳蹊。
而今夢逐東風去,小榼深杯手自攜。

“肠断故园春到时”韵律对照

平仄仄平平仄平,平平仄仄仄平平。
肠断故园春到时,浇花日日遶芳蹊。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
而今梦逐东风去,小榼深杯手自携。

“肠断故园春到时”全诗注音

cháng duàn gù yuán chūn dào shí , jiāo huā rì rì rào fāng qī 。

肠断故园春到时,浇花日日遶芳蹊。

ér jīn mèng zhú dōng fēng qù , xiǎo kē shēn bēi shǒu zì xié 。

而今梦逐东风去,小榼深杯手自携。

“肠断故园春到时”全诗翻译

译文:

肠断故园春到时,浇花日日绕芳途。
而今梦随东风去,小酒深杯手自携。
全诗的意思是:心思断裂,正是故园春光来临之时,每天都在花丛中浇水,绕着芳香的小径。
而如今,梦想随着东风飘荡而去,手中握着深酒杯,自己倾酒自饮。

“肠断故园春到时”总结赏析

赏析::
这首古诗《曾宏父将往霅川见内相叶公以诗为别次其韵以自见 其二》是沈与求创作的作品。诗中表达了离别之情,以及诗人对故园和友人的思念之情。
诗人首先描述了春天来临故园的美丽景色,肠断是因为离别之情令人心情沉痛。诗中提到了浇花,这是春天里的一项愉悦活动,但此刻诗人却无法亲自参与其中,增加了离别的苦涩。接着诗人提到了东风,东风常常象征着离别和旅行,这里表示诗人已踏上离乡之路。小榼深杯手自携表明诗人将友情随行,虽然身体已离开,但心依然牵挂着友人。
这首诗写景抒情并融入了离别情感,表达了诗人对故园和友人的深切思念之情。
标签: 写景, 抒情, 离别

“肠断故园春到时”诗句作者沈与求介绍:

沈与求(一○八六~一一三七),字必先,德清(今属浙江)人。徽宗政和五年(一一一五)进士,补归安尉,累迁通判明州。高宗召对,除监察御史。历兵部员外郎、殿中侍御史,以议迁都事,出知台州。召还,再除侍御史,迁御史中丞,移吏部尚书兼权翰林学士兼侍读。出爲荆湖南路安抚使、知潭州,未几奉祠。绍兴四年(一一三四),起知镇江府兼两浙西路安抚使,召除参知政事。五年,兼权知枢密院事。七年,随高宗至建康,迁知枢密院事,卒,年五十二。谥忠敏。着有《龟谿集》十二卷。《宋史》卷三七二有传。 沈与求诗,以《四部丛刊续编》明刊《沈忠敏公龟谿集》爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“肠断故园春到时”相关诗句: