“欲借野人传纸尾”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欲借野人传纸尾”出自哪首诗?

答案:欲借野人传纸尾”出自: 宋代 释道潜 《彭门书事寄少游 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù jiè yě rén chuán zhǐ wěi ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“欲借野人传纸尾”的上一句是什么?

答案:欲借野人传纸尾”的上一句是: 此语由来自谪仙 , 诗句拼音为: cǐ yǔ yóu lái zì zhé xiān ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“欲借野人传纸尾”的下一句是什么?

答案:欲借野人传纸尾”的下一句是: 待凭新雁寄辽天 , 诗句拼音为: dài píng xīn yàn jì liáo tiān ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“欲借野人传纸尾”全诗

彭门书事寄少游 其一 (péng mén shū shì jì shǎo yóu qí yī)

朝代:宋    作者: 释道潜

我思君处君思我,此语由来自谪仙。
欲借野人传纸尾,待凭新雁寄辽天。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

wǒ sī jūn chù jūn sī wǒ , cǐ yǔ yóu lái zì zhé xiān 。
yù jiè yě rén chuán zhǐ wěi , dài píng xīn yàn jì liáo tiān 。

“欲借野人传纸尾”繁体原文

彭門書事寄少游 其一

我思君處君思我,此語由來自謫仙。
欲借野人傳紙尾,待憑新雁寄遼天。

“欲借野人传纸尾”韵律对照

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
我思君处君思我,此语由来自谪仙。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
欲借野人传纸尾,待凭新雁寄辽天。

“欲借野人传纸尾”全诗注音

wǒ sī jūn chù jūn sī wǒ , cǐ yǔ yóu lái zì zhé xiān 。

我思君处君思我,此语由来自谪仙。

yù jiè yě rén chuán zhǐ wěi , dài píng xīn yàn jì liáo tiān 。

欲借野人传纸尾,待凭新雁寄辽天。

“欲借野人传纸尾”全诗翻译

译文:
我思念您的时候,您也在思念着我,这句话源自谪仙之词。
我想借助野人传递书信,等待着借新飞翔的雁儿寄往遥远的辽阔天空。
总结:全文:诗人表达了对心爱之人的深深思念之情,希望能通过野人传递情书,等待着借着新飞来的雁儿将情意传送到遥远的辽阔天空中。

“欲借野人传纸尾”总结赏析

赏析:这首诗《彭门书事寄少游 其一》是由唐代僧人释道潜创作的。诗中表达了作者思念远方友人的情感,以及盼望友人传递消息的愿望。
首句“我思君处君思我”,表现了诗人与友人之间深厚的感情,彼此相思。这句话传达了一种深沉的友情,使人感受到作者内心的渴望和情感交流的重要性。
第二句“此语由来自谪仙”,提到“自谪仙”意味着友人可能身处遥远之地,如仙境般。这种神秘的描写为诗中增添了一种超然的色彩,将友情升华到更高的层次。
接着,“欲借野人传纸尾”,诗人希望借助野人传递信息,以便与友人沟通。这里的“野人”可能指的是山中隐居的人,与尘世隔绝,具有一定神秘感。
最后一句“待凭新雁寄辽天”,通过雁传书的意象,表达了作者希望消息能够抵达辽阔的天空,传达给友人的愿望。这句话中的“新雁”也让人感受到一种新的希望和期待。

“欲借野人传纸尾”诗句作者释道潜介绍:

释道潜,本名昙潜,号参寥子,赐号妙总大师。俗姓王,钱塘(今浙江杭州)人(《续骫骳说》)。一说姓何,於潜(今浙江临安西南)人(《咸淳临安志》卷七○)。幼即出家爲僧,能文章,尤喜爲诗。与苏轼、秦观友善,常有倡和。哲宗绍圣间,苏轼贬海南,道潜亦因诗获罪,责令还俗。徽宗建中靖国元年(一一○一),曾肇爲之辩解,复爲僧。崇宁末归老江湖。其徒法颖编有《参寥子诗集》十二卷,行于世。参寥子诗,以《四部丛刊》三编影印宋刻《参寥子诗集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),参校明崇祯八年汪汝谦刻本(简称汪本)。新辑集外诗,附于卷末。更多...

“欲借野人传纸尾”相关诗句: