“不畏浙江风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不畏浙江风”出自哪首诗?

答案:不畏浙江风”出自: 唐代 姚合 《送薛二十三郎中赴婺州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bù wèi zhè jiāng fēng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“不畏浙江风”的上一句是什么?

答案:不畏浙江风”的上一句是: 日日心来往 , 诗句拼音为: rì rì xīn lái wǎng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“不畏浙江风”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“不畏浙江风”已经是最后一句了。

“不畏浙江风”全诗

送薛二十三郎中赴婺州 (sòng xuē èr shí sān láng zhōng fù wù zhōu)

朝代:唐    作者: 姚合

我住浙江西,君去浙江东。
日日心来往,不畏浙江风

仄仄仄平平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄仄仄平平。

wǒ zhù zhè jiāng xī , jūn qù zhè jiāng dōng 。
rì rì xīn lái wǎng , bù wèi zhè jiāng fēng 。

“不畏浙江风”繁体原文

送薛二十三郎中赴婺州

我住浙江西,君去浙江東。
日日心來往,不畏浙江風。

“不畏浙江风”韵律对照

仄仄仄平平,平仄仄平平。
我住浙江西,君去浙江东。

仄仄平平仄,仄仄仄平平。
日日心来往,不畏浙江风。

“不畏浙江风”全诗注音

wǒ zhù zhè jiāng xī , jūn qù zhè jiāng dōng 。

我住浙江西,君去浙江东。

rì rì xīn lái wǎng , bù wèi zhè jiāng fēng 。

日日心来往,不畏浙江风。

“不畏浙江风”全诗翻译

译文:
我住在浙江的西边,你要去浙江的东边。
日复一日,我们心灵相互往来,不惧怕浙江的狂风。

全诗简短而意境深远,描述了两位朋友分居浙江的不同地方,彼此心灵相通的情景。虽然身处不同的地域,但他们的心却时刻交流,不受浙江狂风的阻挡。诗中的“浙江风”不仅象征着自然的阻隔,更寓意着生活中的各种困难和挑战。诗人通过简洁的文字,表达了友情的坚韧和相互支持的精神,同时也体现了古人在面对逆境时坚定不移的品质。

“不畏浙江风”总结赏析

赏析:
这是一首唐代诗人姚合创作的《送薛二十三郎中赴婺州》,表达了诗人对离别的朋友的送别之情。诗中以简洁明了的语言表达出友情深厚,情感真挚的情感。
首句“我住浙江西,君去浙江东”,一开篇就点明了诗人与朋友的分别,地理方位的描写增强了离别的真实感,西东的对立也暗示了离别的遥远。
接着,“日日心来往,不畏浙江风”,这句表达了诗人和朋友之间情感的深厚,虽然地理上相隔遥远,但内心的情感交流却是频繁而持久的,不畏浙江风,意味着情感不受外界风波的影响,坚定而持久。
整首诗简短而质朴,没有过多修辞,却表达出深刻的友情。通过地理的对比和风的比喻,诗人抒发了对友情的真挚之情。整首诗以淡泊平实的语言,传达出了人与人之间深厚的情感,具有强烈的感染力。

“不畏浙江风”诗句作者姚合介绍:

姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之。合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。 姚合,陕州硖石人,宰相崇曾孙。登元和进士第,授武功主簿,调富平、万年尉。宝历中监察御史、户部员外郎,出荆、杭州刺史,後爲给事中、陕虢观察使。开成末,终秘书监,与马戴、与冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师之,合诗名重於时,人称姚武功云。诗七卷。更多...

“不畏浙江风”相关诗句: