“莫信笛中吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“莫信笛中吹”出自哪首诗?

答案:莫信笛中吹”出自: 唐代 许浑 《闻薛先辈陪大夫看早梅因寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mò xìn dí zhōng chuī ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“莫信笛中吹”的上一句是什么?

答案:莫信笛中吹”的上一句是: 涧梅寒正发 , 诗句拼音为:jiàn méi hán zhèng fā ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“莫信笛中吹”的下一句是什么?

答案:莫信笛中吹”的下一句是: 素艳雪凝树 , 诗句拼音为: sù yàn xuě níng shù ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“莫信笛中吹”全诗

闻薛先辈陪大夫看早梅因寄 (wén xuē xiān bèi péi dài fū kàn zǎo méi yīn jì)

朝代:唐    作者: 许浑

涧梅寒正发,莫信笛中吹
素艳雪凝树,清香风满枝。
折惊山鸟散,携任野蜂随。
今日从公醉,何人倒接䍦。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平平仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

jiàn méi hán zhèng fā , mò xìn dí zhōng chuī 。
sù yàn xuě níng shù , qīng xiāng fēng mǎn zhī 。
zhé jīng shān niǎo sàn , xié rèn yě fēng suí 。
jīn rì cóng gōng zuì , hé rén dǎo jiē lí 。

“莫信笛中吹”繁体原文

聞薛先輩陪大夫看早梅因寄

澗梅寒正發,莫信笛中吹。
素豔雪凝樹,清香風滿枝。
折驚山鳥散,攜任野蜂隨。
今日從公醉,何人倒接䍦。

“莫信笛中吹”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
涧梅寒正发,莫信笛中吹。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
素艳雪凝树,清香风满枝。

平平平仄仄,平平仄平平。
折惊山鸟散,携任野蜂随。

平仄平平仄,平平仄仄平。
今日从公醉,何人倒接䍦。

“莫信笛中吹”全诗注音

jiàn méi hán zhèng fā , mò xìn dí zhōng chuī 。

涧梅寒正发,莫信笛中吹。

sù yàn xuě níng shù , qīng xiāng fēng mǎn zhī 。

素艳雪凝树,清香风满枝。

zhé jīng shān niǎo sàn , xié rèn yě fēng suí 。

折惊山鸟散,携任野蜂随。

jīn rì cóng gōng zuì , hé rén dǎo jiē lí 。

今日从公醉,何人倒接䍦。

“莫信笛中吹”全诗翻译

译文:
涧边的梅花正因为寒冷而绽放,但不要相信它是笛子吹响的结果。梅花洁白如雪,凝结在树上,清香飘满了枝头。摘下梅花会惊散山中的鸟儿,带着野蜂一起离去。今天我与公子一同饮醉,谁会来接我回家呢?



总结:

诗人描绘了寒冷冬季中涧边梅花的景象。虽然梅花在严寒中绽放,但并非因为笛子吹奏的缘故。梅花洁白如雪,散发出清香,充满了树枝。诗人折下梅花,惊飞了山中的鸟儿,同时野蜂也随之飞散。最后,诗人与某位公子一同醉饮,不知道谁会来接他回家。

“莫信笛中吹”总结赏析

赏析:: 这首诗是许浑创作的一首以赏梅为主题的古诗。诗人以闻讯前去赏梅的情境为背景,表达了对梅花之美的赞美以及对美好时光的珍视之情。
首先,诗人描绘了梅花初放的景象,将梅花的娇嫩和纯洁比作素艳雪凝,清香飘溢,使读者能够感受到梅花在初春的美丽。诗中笛声的提及,使人不禁联想到笛声与梅花的相得益彰,增添了一份宁静和幽雅的氛围。
接着,诗人写到折梅的情景,山鸟因为折梅而惊飞,野蜂则紧随其后,这一描写传达出诗人的情感,仿佛梅花的美丽如此动人,连大自然的生灵也被其吸引,表现出梅花的独特吸引力。
最后两句则表现了诗人和友人共饮赏梅的场景,今日从公醉,何人倒接䍦,表现了诗人与友人一同欣赏梅花,享受美好时光的情感。
标签: 咏物、抒情、赏花、友情

“莫信笛中吹”诗句作者许浑介绍:

许浑,字用晦,丹阳人,故相圉师之後。太和六年进士第,爲当涂、太平二县令,以病免,起润州司马。大中三年,爲监察御史,历虞部员外郎,睦、郢二州刺史。润州有丁卯桥,浑别墅在焉,因以名其集。集二卷,今编诗十一卷。 许浑字用晦,丹阳人,故相国圉师之後。登太和六年李珪榜进士第。补诗二首。更多...

“莫信笛中吹”相关诗句: