“摘桑頼高几”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“摘桑頼高几”出自哪首诗?

答案:摘桑頼高几”出自: 宋代 梅尧臣 《和孙端叟蚕具十五首 高几》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhāi sāng lài gāo jǐ ,诗句平仄: 仄平仄平仄

问题2:“摘桑頼高几”的上一句是什么?

答案:摘桑頼高几”的上一句是: 桑柔不倚梯 , 诗句拼音为:sāng róu bù yǐ tī ,诗句平仄: 仄平仄平仄

问题3:“摘桑頼高几”的下一句是什么?

答案:摘桑頼高几”的下一句是: 每於得叶易 , 诗句拼音为: měi wū dé yè yì ,诗句平仄:仄平仄仄仄

“摘桑頼高几”全诗

和孙端叟蚕具十五首 高几 (hé sūn duān sǒu cán jù shí wǔ shǒu gāo jǐ)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

桑柔不倚梯,摘桑頼高几
每於得叶易,曾靡忧校披。
跻陞类拾级,下上异缘蚁。
闲置草屋傍,鸣鸡或栖止。

平平仄仄平,仄平仄平仄。
仄平仄仄仄,平仄平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄○仄。
平仄仄仄仄,平平仄平仄。

sāng róu bù yǐ tī , zhāi sāng lài gāo jǐ 。
měi wū dé yè yì , céng mí yōu xiào pī 。
jī shēng lèi shí jí , xià shàng yì yuán yǐ 。
xián zhì cǎo wū bàng , míng jī huò qī zhǐ 。

“摘桑頼高几”繁体原文

和孫端叟蠶具十五首 高几

桑柔不倚梯,摘桑頼高几。
每於得葉易,曾靡憂校披。
躋陞類拾級,下上異緣蟻。
閑置草屋傍,鳴雞或棲止。

“摘桑頼高几”韵律对照

平平仄仄平,仄平仄平仄。
桑柔不倚梯,摘桑頼高几。

仄平仄仄仄,平仄平仄平。
每於得叶易,曾靡忧校披。

平平仄仄仄,仄仄仄○仄。
跻陞类拾级,下上异缘蚁。

平仄仄仄仄,平平仄平仄。
闲置草屋傍,鸣鸡或栖止。

“摘桑頼高几”全诗注音

sāng róu bù yǐ tī , zhāi sāng lài gāo jǐ 。

桑柔不倚梯,摘桑頼高几。

měi wū dé yè yì , céng mí yōu xiào pī 。

每於得叶易,曾靡忧校披。

jī shēng lèi shí jí , xià shàng yì yuán yǐ 。

跻陞类拾级,下上异缘蚁。

xián zhì cǎo wū bàng , míng jī huò qī zhǐ 。

闲置草屋傍,鸣鸡或栖止。

“摘桑頼高几”全诗翻译

译文:
桑树柔软地不倚靠着梯子,摘取桑叶需要仰高一点的几率。每当得到叶子变得容易,曾经的忧愁都披去了。像攀登阶梯一样,跻身其中的难易不同,上下的缘分就像蚂蚁的路线那样各自异。在闲暇之余,人们会靠近草屋,听见鸡鸣或观察它们栖息。

全文

总结:

本文描绘了摘桑叶和人生之间的类比,表达了得到某物或达成某事往往需要克服一些困难,但一旦成功,人们会体会到前方的困扰与忧虑都被抛去,生活变得安逸闲适。同时,作者通过描述蚂蚁和人的缘分之异来对比人生的起伏变化,生动展示了人生的多变和不可预知。整篇文章表现出古代文人深刻的哲理思考和生活感悟。

“摘桑頼高几”总结赏析

赏析:这首古诗《和孙端叟蚕具十五首 高几》描述了作者梅尧臣在摘桑的过程中,以及他的心境和周围的景物。诗中表现出一种恬静宁适的生活情调。
首先,诗人写道自己在采桑的时候,桑树柔软,不需要倚靠高梯,轻松地摘取桑叶。这一景象表现出了自然的和谐,桑树为他提供了丰富的食材,而不需要过多的努力。
接着,诗人提到每次得到桑叶都很容易,不会有太多的担忧和辛苦。这里反映了诗人的生活宁静,没有太多的忧虑和烦恼。
诗中还提到了蚂蚁在不同高度上攀爬的情景,这种比喻或许暗示了生活中的不同层次和追求,以及不同的境遇和机遇。
最后,诗人描述了自己的居所,是一个草屋,旁边有鸣鸡和栖息的地方。这些细节描绘出了一个宁静的田园生活场景,与大自然相融合,充满了宁静和满足感。

“摘桑頼高几”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“摘桑頼高几”相关诗句: