“一年往返七千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“一年往返七千里”出自哪首诗?
答案: “一年往返七千里”出自: 宋代 郭祥正的 《舟经池州先寄夏寺丞》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī nián wǎng fǎn qī qiān lǐ ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄 。
问题2:“一年往返七千里”的上一句是什么?
答案:
“一年往返七千里”的上一句是: 五溪新事为君谈 , 诗句拼音为: wǔ xī xīn shì wèi jūn tán
,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄 。
问题3:“一年往返七千里”的下一句是什么?
答案: “一年往返七千里”的下一句是: 乡国生还真可喜 , 诗句拼音为: xiāng guó shēng huán zhēn kě xǐ ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“一年往返七千里”全诗
舟经池州先寄夏寺丞 (zhōu jīng chí zhōu xiān jì xià sì chéng)
去年收帆贵池口,闻君高歌撞玉斗。
今朝至自大湖南,五溪新事为君谈。
一年往返七千里,乡国生还真可喜。
君家白醪应已熟,正好齐山泛黄菊。
仄平○○仄平仄,○平平平仄仄仄。
平平仄仄仄平平,仄平平仄平平平。
仄平仄仄仄平仄,平仄平平平仄仄。
平平仄平○仄仄,○仄平平仄平仄。
“一年往返七千里”繁体原文
舟經池州先寄夏寺丞
去年收帆貴池口,聞君高歌撞玉斗。
今朝至自大湖南,五溪新事爲君談。
一年往返七千里,鄉國生還真可喜。
君家白醪應已熟,正好齊山泛黄菊。
“一年往返七千里”韵律对照
仄平○○仄平仄,○平平平仄仄仄。
去年收帆贵池口,闻君高歌撞玉斗。
平平仄仄仄平平,仄平平仄平平平。
今朝至自大湖南,五溪新事为君谈。
仄平仄仄仄平仄,平仄平平平仄仄。
一年往返七千里,乡国生还真可喜。
平平仄平○仄仄,○仄平平仄平仄。
君家白醪应已熟,正好齐山泛黄菊。
“一年往返七千里”全诗注音
去年收帆贵池口,闻君高歌撞玉斗。
今朝至自大湖南,五溪新事为君谈。
一年往返七千里,乡国生还真可喜。
君家白醪应已熟,正好齐山泛黄菊。
“一年往返七千里”全诗翻译
译文:
去年我驶船停靠在贵池口,听闻你高歌撞击着玉斗。
如今早晨到达了大湖南,有关五溪的新事情为君详细道来。
一年的行程往返七千里,能够平安归来故乡,实在令人欣喜。
你家酿的白醪应该已经成熟,正好可以在齐山泛黄菊时一起品尝。
总结:全文:诗人通过叙述自己一年的旅途,从贵池口到大湖南,表达了对友人归乡的喜悦之情,以及希望在齐山泛黄菊时与友人共饮白醪的美好期盼。
“一年往返七千里”总结赏析
赏析:这首诗《舟经池州先寄夏寺丞》是郭祥正以游船经过池州,寄给夏寺丞的诗篇。诗中表现了诗人的豁达和欢愉心情。首两句描绘了去年在贵池口听到夏寺丞高歌的情景,生动地展现了当时的欢乐场景。接着,诗人提到今日再次来到大湖南,与夏寺丞相会,分享了五溪的新奇事物,表现了诗人对友人的喜悦和向往。
接下来的两句“一年往返七千里,乡国生还真可喜”,表达了诗人长途跋涉、往返乡国的辛苦,但也感叹自己得以平安生还,心怀喜悦和感慨。最后两句则以君家白醪已熟、山泛黄菊的美好景象作结,寄托了诗人对友人幸福美好生活的祝愿,也展现了秋日的宁静和丰收的氛围。
“一年往返七千里”相关诗句:
- 一年往返七千里 出自 [宋] 郭祥正 ·《舟经池州先寄夏寺丞 》
- 君行往返一千里 出自 [宋] 朱熹 ·《送林熙之诗五首 其一 》
- 七年往返游昭觉 出自 [宋] 释克勤 ·《偈 》
- 往返三千里 出自 [宋] 释道璨 ·《偈颂二十五首 其七 》
- 往返日千里 出自 [宋] 薛季宣 ·《还返释言 其九 》
- 两回往返千余里 出自 [宋] 虞俦 ·《轿中疲甚作绝句 》
- 一书往返须经年 出自 [宋] 吕陶 ·《奉寄单州太守王圣钦 》
- 七千里外一家住 出自 [唐] 慕幽 ·《三峡闻猨 》
- 一往千里轻 出自 [宋] 苏辙 ·《赵少师自南都访欧阳少师於颍州留西湖久之作诗献欧阳公 》
- 往返万里程 出自 [宋] 赵痈 ·《纪游 》
- 往返数百里 出自 [宋] 李吕 ·《题破石铺 》
- 雁行千里时一往 出自 [宋] 王洋 ·《和伯氏二首 其一 》
- 往还一介动千里 出自 [宋] 曾丰 ·《自广归至南康与蔡承之黎夏卿刘成叟相见 》
- 千里一官嗟独往 出自 [唐] 牟融 ·《送陈衡 》
- 往返百里驰平沙 出自 [宋] 文同 ·《和子平悼马 》
- 万里相思魂往返 出自 [宋] 郭祥正 ·《哭漳州蔡温老秀才 》
- 长沙市文化局於一九七四年至一九七八年间加以发掘调查 出自 [唐] 无名氏 ·《句 八 》
- 十年五往返 出自 [宋] 张耒 ·《宿州 》
- 往事千年指一弹 出自 [宋] 刘过 ·《登清凉台寺 》
- 穷山往返费三年 出自 [宋] 陈造 ·《赠浄慈主人五首 其三 》