“吟魂不在身”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“吟魂不在身”出自哪首诗?

答案:吟魂不在身”出自: 唐代 许棠 《旅次滑台投献陆侍御》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yín hún bù zài shēn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“吟魂不在身”的上一句是什么?

答案:吟魂不在身”的上一句是: 旅梦难归隐 , 诗句拼音为: lǚ mèng nán guī yǐn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“吟魂不在身”的下一句是什么?

答案:吟魂不在身”的下一句是: 霜台欹冠豸 , 诗句拼音为: shuāng tái qī guān zhì ,诗句平仄:平平平仄仄

“吟魂不在身”全诗

旅次滑台投献陆侍御 (lǚ cì huá tái tóu xiàn lù shì yù)

朝代:唐    作者: 许棠

已是鸿来日,堪惊却背秦。
天遥三楚树,路远两河人。
旅梦难归隐,吟魂不在身
霜台欹冠豸,赖许往来频。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

yǐ shì hóng lái rì , kān jīng què bèi qín 。
tiān yáo sān chǔ shù , lù yuǎn liǎng hé rén 。
lǚ mèng nán guī yǐn , yín hún bù zài shēn 。
shuāng tái qī guān zhì , lài xǔ wǎng lái pín 。

“吟魂不在身”繁体原文

旅次滑臺投獻陸侍御

已是鴻來日,堪驚却背秦。
天遙三楚樹,路遠兩河人。
旅夢難歸隱,吟魂不在身。
霜臺欹冠豸,賴許往來頻。

“吟魂不在身”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
已是鸿来日,堪惊却背秦。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
天遥三楚树,路远两河人。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旅梦难归隐,吟魂不在身。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
霜台欹冠豸,赖许往来频。

“吟魂不在身”全诗注音

yǐ shì hóng lái rì , kān jīng què bèi qín 。

已是鸿来日,堪惊却背秦。

tiān yáo sān chǔ shù , lù yuǎn liǎng hé rén 。

天遥三楚树,路远两河人。

lǚ mèng nán guī yǐn , yín hún bù zài shēn 。

旅梦难归隐,吟魂不在身。

shuāng tái qī guān zhì , lài xǔ wǎng lái pín 。

霜台欹冠豸,赖许往来频。

“吟魂不在身”全诗翻译

译文:
已经是鸿运来临的日子了,让人不禁感到惊讶却也为秦朝的往事所忧伤。
天空遥远,隔着三楚的树木,路途遥远,隔着两河的人们。
旅途中的梦想难以回归故乡,心中的歌声却不再在身旁。
站在霜台上戴着豸冠,我多亏了答应了频繁的往来。

“吟魂不在身”总结赏析

赏析:这首诗《旅次滑台投献陆侍御》描写了诗人旅途的心情,以及对于远离故土的思念之情。诗人在远行途中,回首鸿来之时已经过去,意识到自己已经远离了秦地,感到不胜惊讶。他所处的地方天高树远,路遥人远,感叹旅途的漫长和孤独。在异乡漂泊,诗人怀念家乡,怀念往日的梦想,但却感到归隐的道路并不容易,内心愧疚和矛盾。他内心的思乡之情和追求理想的渴望相互交织,让他的心魂无法得安宁。最后诗人以霜台欹冠豸赖许往来频作结,表达了对友人陆侍御的依赖和感激之情。

“吟魂不在身”诗句作者许棠介绍:

许棠,字文化,宣州泾县人。咸通十二年,登进士第,授泾县尉,又尝爲江宁丞。集一卷,今编诗二卷。更多...

“吟魂不在身”相关诗句: