“味同楚水赤萍实”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“味同楚水赤萍实”出自哪首诗?

答案:味同楚水赤萍实”出自: 宋代 释善珍 《送金橘与徐钓舟》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wèi tóng chǔ shuǐ chì píng shí ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题2:“味同楚水赤萍实”的上一句是什么?

答案:味同楚水赤萍实”的上一句是: 试尝数颗已无酸 , 诗句拼音为: shì cháng shù kē yǐ wú suān ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题3:“味同楚水赤萍实”的下一句是什么?

答案:味同楚水赤萍实”的下一句是: 色比韩郎金弹丸 , 诗句拼音为: sè bǐ hán láng jīn dàn wán ,诗句平仄:仄仄平平平仄平

“味同楚水赤萍实”全诗

送金橘与徐钓舟 (sòng jīn jú yǔ xú diào zhōu)

朝代:宋    作者: 释善珍

竹笼盛来露未乾,试尝数颗已无酸。
味同楚水赤萍实,色比韩郎金弹丸。
委地儿童难识价,经霜桃李不同盘。
缄题寄去非无意,相约交情到岁寒。

仄仄仄平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zhú lóng shèng lái lù wèi qián , shì cháng shù kē yǐ wú suān 。
wèi tóng chǔ shuǐ chì píng shí , sè bǐ hán láng jīn dàn wán 。
wěi dì ér tóng nán shí jià , jīng shuāng táo lǐ bù tóng pán 。
jiān tí jì qù fēi wú yì , xiāng yuē jiāo qíng dào suì hán 。

“味同楚水赤萍实”繁体原文

送金橘與徐釣舟

竹籠盛來露未乾,試嘗數顆已無酸。
味同楚水赤萍實,色比韓郎金彈丸。
委地兒童難識價,經霜桃李不同盤。
緘題寄去非無意,相約交情到歲寒。

“味同楚水赤萍实”韵律对照

仄仄仄平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
竹笼盛来露未乾,试尝数颗已无酸。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
味同楚水赤萍实,色比韩郎金弹丸。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
委地儿童难识价,经霜桃李不同盘。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
缄题寄去非无意,相约交情到岁寒。

“味同楚水赤萍实”全诗注音

zhú lóng shèng lái lù wèi qián , shì cháng shù kē yǐ wú suān 。

竹笼盛来露未乾,试尝数颗已无酸。

wèi tóng chǔ shuǐ chì píng shí , sè bǐ hán láng jīn dàn wán 。

味同楚水赤萍实,色比韩郎金弹丸。

wěi dì ér tóng nán shí jià , jīng shuāng táo lǐ bù tóng pán 。

委地儿童难识价,经霜桃李不同盘。

jiān tí jì qù fēi wú yì , xiāng yuē jiāo qíng dào suì hán 。

缄题寄去非无意,相约交情到岁寒。

“味同楚水赤萍实”全诗翻译

译文:

竹笼里的露水还没干,尝试品尝几颗已经不酸了。
味道像楚水的赤萍实,颜色比韩郎的金弹丸。
放弃在地上的儿童难以辨认其价值,经历过霜的桃李却各有不同的命运。
密封的题字寄去并非无意,共同约定保持友情直到岁寒时节。
全诗写了竹笼中的露水、楚水的赤萍、韩郎的金弹丸,以及人生道路上的价值、命运和友情。
(注意:翻译为白话文后,古诗中的韵律和格律可能会有所改变。)

“味同楚水赤萍实”诗句作者释善珍介绍:

释善珍(一一九四~一二七七《续补高僧传》作生绍兴甲寅,卒嘉定丁丑,误提前了一个甲子),字藏叟,泉州南安(今福建南安东)人,俗姓吕。年十三落发,十六游方,至杭,受具足戒。谒妙峰善公于灵隠,入室悟旨。历住里之光孝、承天,安吉之思溪圆觉、福之雪峰等寺。後诏移四明之育王、临安之径山。端宗景炎二年五月示寂,年八十四。有《藏叟摘稿》二卷。事见《补续高僧传》卷一一、《续灯正统》卷一一。 释善珍诗,以日本宽文十二年藤田六兵卫刊本(藏日本内阁文库)爲底本,编爲一卷。更多...

“味同楚水赤萍实”相关诗句: