首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 仙水庙 > 药竈无丹人已去

“药竈无丹人已去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“药竈无丹人已去”出自哪首诗?

答案:药竈无丹人已去”出自: 宋代 林云 《仙水庙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yào zào wú dān rén yǐ qù ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“药竈无丹人已去”的上一句是什么?

答案:药竈无丹人已去”的上一句是: 满眼烟霞扫不开 , 诗句拼音为: mǎn yǎn yān xiá sǎo bù kāi ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“药竈无丹人已去”的下一句是什么?

答案:药竈无丹人已去”的下一句是: 洞霄有树鹤还来 , 诗句拼音为: dòng xiāo yǒu shù hè huán lái ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“药竈无丹人已去”全诗

仙水庙 (xiān shuǐ miào)

朝代:宋    作者: 林云

天风吹我上瑶台,满眼烟霞扫不开。
药竈无丹人已去,洞霄有树鹤还来。
溪声晴带三秋雨,山色青无半点埃。
更爱夜深清梦断,碧纱明月映苍苔。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

tiān fēng chuī wǒ shàng yáo tái , mǎn yǎn yān xiá sǎo bù kāi 。
yào zào wú dān rén yǐ qù , dòng xiāo yǒu shù hè huán lái 。
xī shēng qíng dài sān qiū yǔ , shān sè qīng wú bàn diǎn āi 。
gèng ài yè shēn qīng mèng duàn , bì shā míng yuè yìng cāng tái 。

“药竈无丹人已去”繁体原文

仙水廟

天風吹我上瑶臺,滿眼煙霞掃不開。
藥竈無丹人已去,洞霄有樹鶴還來。
溪聲晴带三秋雨,山色青無半點埃。
更愛夜深清夢斷,碧紗明月映蒼苔。

“药竈无丹人已去”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
天风吹我上瑶台,满眼烟霞扫不开。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
药竈无丹人已去,洞霄有树鹤还来。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
溪声晴带三秋雨,山色青无半点埃。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
更爱夜深清梦断,碧纱明月映苍苔。

“药竈无丹人已去”全诗注音

tiān fēng chuī wǒ shàng yáo tái , mǎn yǎn yān xiá sǎo bù kāi 。

天风吹我上瑶台,满眼烟霞扫不开。

yào zào wú dān rén yǐ qù , dòng xiāo yǒu shù hè huán lái 。

药竈无丹人已去,洞霄有树鹤还来。

xī shēng qíng dài sān qiū yǔ , shān sè qīng wú bàn diǎn āi 。

溪声晴带三秋雨,山色青无半点埃。

gèng ài yè shēn qīng mèng duàn , bì shā míng yuè yìng cāng tái 。

更爱夜深清梦断,碧纱明月映苍苔。

“药竈无丹人已去”全诗翻译

译文:

天风吹我登上瑶台,满眼烟霞无法驱散。
药竈中无丹药炼制之人已离去,洞霄中的树木和仙鹤仍在归来。
溪水的声音在晴朗的天空下伴随着三个秋天的雨,山色蔚蓝无半点尘埃。
更加喜欢深夜时分清澈的梦境被打断,碧纱帷幕下明亮的月光映照着青苔。
全诗写景抒怀,描绘了山水仙境的美丽,表达了对逝去时光和清幽夜梦的眷恋之情。

“药竈无丹人已去”诗句作者林云介绍:

林云,闽县(今福建福州)人。理宗绍定五年(一二三二)进士。以迪功郎爲仙游县尉,知宁化县。事见明弘治《兴化府志》卷三三、清乾隆《福建通志》卷三五。更多...

“药竈无丹人已去”相关诗句: