“几年尘土客京华”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“几年尘土客京华”出自哪首诗?

答案:几年尘土客京华”出自: 宋代 许景衡 《乙巳五月十八日沈元鼎招饭昭庆登白莲望湖楼泛舟过灵芝少憩孤山下七绝句 其五》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jǐ nián chén tǔ kè jīng huá ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“几年尘土客京华”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“几年尘土客京华”已经是第一句了。

问题3:“几年尘土客京华”的下一句是什么?

答案:几年尘土客京华”的下一句是: 梦到西湖佛子家 , 诗句拼音为: mèng dào xī hú fó zǐ jiā ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“几年尘土客京华”全诗

乙巳五月十八日沈元鼎招饭昭庆登白莲望湖楼泛舟过灵芝少憩孤山下七绝句 其五 (yǐ sì wǔ yuè shí bā rì shěn yuán dǐng zhāo fàn zhāo qìng dēng bái lián wàng hú lóu fàn zhōu guò líng zhī shǎo qì gū shān xià qī jué jù qí wǔ)

朝代:宋    作者: 许景衡

几年尘土客京华,梦到西湖佛子家。
今日扁舟还似梦,不知流落在天涯。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

jǐ nián chén tǔ kè jīng huá , mèng dào xī hú fó zǐ jiā 。
jīn rì piān zhōu huán sì mèng , bù zhī liú luò zài tiān yá 。

“几年尘土客京华”繁体原文

乙巳五月十八日沈元鼎招飯昭慶登白蓮望湖樓汎舟過靈芝少憩孤山下七絕句 其五

幾年塵土客京華,夢到西湖佛子家。
今日扁舟還似夢,不知流落在天涯。

“几年尘土客京华”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
几年尘土客京华,梦到西湖佛子家。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
今日扁舟还似梦,不知流落在天涯。

“几年尘土客京华”全诗注音

jǐ nián chén tǔ kè jīng huá , mèng dào xī hú fó zǐ jiā 。

几年尘土客京华,梦到西湖佛子家。

jīn rì piān zhōu huán sì mèng , bù zhī liú luò zài tiān yá 。

今日扁舟还似梦,不知流落在天涯。

“几年尘土客京华”全诗翻译

译文:
几年来,我漂泊在京华之地,像是沉浸在尘土之中。在梦中,我仿佛到了西湖,来到了佛子家中。
然而今天,我乘着扁舟回到现实,却觉得这一切像是一个梦境。不知不觉间,我已经流落在了遥远的天涯,彷徨失所,不知何去何从。

“几年尘土客京华”总结赏析

赏析:这首七绝句以抒发游历京华的心情为主线,诗人表达了对过去的怀念和对未知的迷茫。他描述了自己在京华岁月的沉淀和梦幻的西湖之游。诗人以乙巳五月十八日为背景,通过描述招饭、登白莲望湖楼、泛舟过灵芝、少憩孤山等情节,展现了游历之行的画面和心境。他将京华之行与西湖之梦相对照,凸显了游历的离散和迷离感。整首诗以朴实自然的语言,勾勒出游子游历经历的思绪与情感。

“几年尘土客京华”诗句作者许景衡介绍:

许景衡(一○七二~一一二八),字少伊,温州瑞安(今属浙江)人。早年纵学程颐,哲宗元佑九年(一○九四)进士。徽宗大观中爲敕令所删定官。久之,除通判大名府,未行,改逮判福州。後奉祠馆。宣和二年(一一二○),除殿中侍史。以忤王黼去官。钦宗嗣位,以左正言召,避亲嫌改太常少卿,兼太子论德,旋试中书舍人。以爲李光等辨白,罢与宫祠。高宗即位,除御史中丞,拜尚书右丞。爲黄潜善等排沮,罢爲资政殿大学士、提举杭州洞霄宫。至京口,得暍疾卒,年五十七。谥忠简。有《横塘集》三十卷,已佚。四库馆臣据《永乐大典》辑爲《横塘集》二十卷,其中诗六卷。事见《斐然集》卷二六《许公墓志铭》,《宋史》卷三六三有传。 许景衡诗,以影印文渊阁《四库全书·横塘集》爲底本,校以瑞安孙氏《永嘉丛书》所收《横塘集》(简称永嘉本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“几年尘土客京华”相关诗句: