“新年又五日”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“新年又五日”出自哪首诗?

答案:新年又五日”出自: 宋代 释道宁 《偈六十三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xīn nián yòu wǔ rì ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“新年又五日”的上一句是什么?

答案:新年又五日”的上一句是: 白发皓然生 , 诗句拼音为: bái fà hào rán shēng ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“新年又五日”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“新年又五日”已经是最后一句了。

“新年又五日”全诗

偈六十三首 其三 (jì liù shí sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 释道宁

未透祖师关,时光如箭急。
白发皓然生,新年又五日

仄仄仄平平,平平○仄仄。
仄仄仄平平,平平仄仄仄。

wèi tòu zǔ shī guān , shí guāng rú jiàn jí 。
bái fà hào rán shēng , xīn nián yòu wǔ rì 。

“新年又五日”繁体原文

偈六十三首 其三

未透祖師關,時光如箭急。
白髮皓然生,新年又五日。

“新年又五日”韵律对照

仄仄仄平平,平平○仄仄。
未透祖师关,时光如箭急。

仄仄仄平平,平平仄仄仄。
白发皓然生,新年又五日。

“新年又五日”全诗注音

wèi tòu zǔ shī guān , shí guāng rú jiàn jí 。

未透祖师关,时光如箭急。

bái fà hào rán shēng , xīn nián yòu wǔ rì 。

白发皓然生,新年又五日。

“新年又五日”全诗翻译

译文:
未曾透过祖师的关隘,光阴如箭般急速流逝。
白发皓然而生,又迎来了新年的第五天。
总结:这段古文描述了时间的飞逝和新年的到来。作者感慨时光匆匆,未能超越先辈的境界。同时,他也觉察到自己日渐老去,白发渐多,新年的时光又过去了五天。整段文字表达了对光阴流逝的感叹和新年时光的度过。

“新年又五日”总结赏析

赏析:这首诗《偈六十三首 其三》是由唐代的释道宁所创作。诗中表达了岁月如箭的飞逝,以及生命的短暂和人生阶段的变化。首两句提到未透祖师关,暗示着未能达到精神上的境界或人生目标,时间已然匆匆流逝。接下来的两句“白发皓然生,新年又五日”,则强调了白发的滋生,新年再次到来,突显出生命的转瞬即逝。
这首诗具有浓厚的禅意,反映了佛教中对于时间和生命的深刻思考。它提醒人们珍惜时间,珍惜每一个生命的瞬间,不要让时光白白流逝。
标签: 人生哲理、禅意

“新年又五日”诗句作者释道宁介绍:

释道宁(一○五三~一一一三),俗姓王,歙溪(今安徽歙县)人。祝发蒋山泉禅师,依雪窦老良禅师。踰二年,遍历丛林,参诸名宿。晚至白莲,参五祖法演禅师,顿彻法源。徽宗大观中,住潭州开福寺。政和三年卒,年六十一。爲南岳下十四世,五祖法演禅师法嗣。《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷一一、《五灯会元》卷一九有传。今录诗一百三十二首。更多...

“新年又五日”相关诗句: