“正道败荆榛”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“正道败荆榛”出自哪首诗?
答案: “正道败荆榛”出自: 宋代 刘敞的 《杂诗二十二首 其一一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhèng dào bài jīng zhēn ,诗句平仄: ○仄仄平平 。
问题2:“正道败荆榛”的上一句是什么?
答案:
“正道败荆榛”的上一句是: 至公弃涂炭 , 诗句拼音为: zhì gōng qì tú tàn
,诗句平仄: ○仄仄平平 。
问题3:“正道败荆榛”的下一句是什么?
答案: “正道败荆榛”的下一句是: 已矣千载後 , 诗句拼音为: yǐ yǐ qiān zǎi hòu ,诗句平仄:仄仄平仄仄。
“正道败荆榛”全诗
杂诗二十二首 其一一 (zá shī èr shí èr shǒu qí yī yī)
古风不可复,习俗已久敝。
咄嗟忠与信,流荡为诈术。
诈忠惑其君,诈愚安其身。
色厉内以荏,行违貎取仁。
三年始横流,後来更日新。
至公弃涂炭,正道败荆榛。
已矣千载後,谁能反其身。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄平平仄仄,平仄平仄仄。
仄平仄○平,仄平平○平。
仄仄仄仄仄,○平平仄平。
○平仄○平,仄平○仄平。
仄平仄平仄,○仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄○平。
“正道败荆榛”繁体原文
雜詩二十二首 其一一
古風不可復,習俗已久敝。
咄嗟忠與信,流蕩爲詐術。
詐忠惑其君,詐愚安其身。
色厲內以荏,行違貎取仁。
三年始横流,後來更日新。
至公棄塗炭,正道敗荆榛。
已矣千載後,誰能反其身。
“正道败荆榛”韵律对照
仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
古风不可复,习俗已久敝。
仄平平仄仄,平仄平仄仄。
咄嗟忠与信,流荡为诈术。
仄平仄○平,仄平平○平。
诈忠惑其君,诈愚安其身。
仄仄仄仄仄,○平平仄平。
色厉内以荏,行违貎取仁。
○平仄○平,仄平○仄平。
三年始横流,後来更日新。
仄平仄平仄,○仄仄平平。
至公弃涂炭,正道败荆榛。
仄仄平仄仄,平平仄○平。
已矣千载後,谁能反其身。
“正道败荆榛”全诗注音
古风不可复,习俗已久敝。
咄嗟忠与信,流荡为诈术。
诈忠惑其君,诈愚安其身。
色厉内以荏,行违貎取仁。
三年始横流,後来更日新。
至公弃涂炭,正道败荆榛。
已矣千载後,谁能反其身。
“正道败荆榛”全诗翻译
译文:
久远的古风已无法再现,古代的习俗也逐渐消失了。在这样的时代背景下,忠诚与诚信已不再被珍视,取而代之的是欺诈和谋略的手段。那些以欺骗取得忠诚,欺骗蒙蔽愚昧的人以保全自身。外表威严却内心卑怯,违背道德去谋取仁慈。如此不道德的行为,让混乱不断扩大,日新月异。即使有些人能在长时间里保持公正,但终究会被困于苦难之中,正道也会被败坏。千年过去了,还能有谁能改变自己的行为,回归正道呢?
“正道败荆榛”总结赏析
这是刘敞的《杂诗二十二首》中的第一首诗,让我们来进行赏析:
这首古诗探讨了忠诚和诈术之间的关系,以及忠诚与智慧之间的纷争。作者表达了对古老风尚的不满,暗示它们已不复存在。诗中提到了忠诚与诈术之间的对立,强调了在政治和社会中,虚伪和欺骗的行为可能会误导君主和破坏道义。
诗中的"已矣千载后,谁能反其身"表达了作者对这种情况长期存在的担忧,似乎在暗示这一问题会长期困扰社会。这首诗在表达对古代风尚和社会伦理的忧虑,以及对真实忠诚的尊崇方面,展现出了深刻的思考。
“正道败荆榛”相关诗句:
- 正道败荆榛 出自 [宋] 刘敞 ·《杂诗二十二首 其一一 》
- 正途未易荆榛辟 出自 [宋] 程公许 ·《忆昔行送李成之徵君 》
- 荆榛夹险道 出自 [宋] 胡融 ·《登石台山与刘次皋李揆王度周仲卿联句 》
- 大道久荆榛 出自 [宋] 郭波 ·《陆象山先生墓 》
- 荆榛道崎岖 出自 [宋] 陈起 ·《洪扇赠别芮通父 》
- 世道方荆榛 出自 [宋] 袁燮 ·《赠蒋德言昆仲三首 其二 》
- 公道莽榛荆 出自 [宋] 程公许 ·《送宪使江寺簿赴召 》
- 世道荆榛似弈棋 出自 [宋] 倪思 ·《过东林山 》
- 荆榛少剪但除道 出自 [宋] 俞德邻 ·《夏五园亭对雨漫成六首 其二 》
- 朝元辇道尽荆榛 出自 [宋] 王瑜 ·《游华清留绝句 》
- 迩来此道尤荆榛 出自 [宋] 方回 ·《赠江东李提学 》
- 大道荆榛万径斜 出自 [宋] 陈着 ·《次韵吴竹修庆余免役 》
- 江西道院久榛荆 出自 [宋] 李正民 ·《髙安得请 其一 》
- 满目荆榛 出自 [宋] 释了惠 ·《偈颂七十一首 其四四 》
- 自古荆榛地 出自 [宋] 张耒 ·《和葺西斋 》
- 永无荆与榛 出自 [宋] 方回 ·《送吕主簿还任永丰 》
- 一枝老荆榛 出自 [宋] 王十朋 ·《诸公饯别分韵得人字 》
- 古墓出荆榛 出自 [宋] 王十朋 ·《寄南安鹿宰 》
- 居民杂荆榛 出自 [宋] 张耒 ·《西华道中 》
- 秋日照荆榛 出自 [宋] 张耒 ·《秋兴三首 其二 》