“扁舟葭苇傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“扁舟葭苇傍”出自哪首诗?

答案:扁舟葭苇傍”出自: 宋代 王十朋 《九月十五夜》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: piān zhōu jiā wěi bàng ,诗句平仄: ○平平仄仄

问题2:“扁舟葭苇傍”的上一句是什么?

答案:扁舟葭苇傍”的上一句是: 岂知今年秋 , 诗句拼音为: qǐ zhī jīn nián qiū ,诗句平仄: ○平平仄仄

问题3:“扁舟葭苇傍”的下一句是什么?

答案:扁舟葭苇傍”的下一句是: 三日无人烟 , 诗句拼音为: sān rì wú rén yān ,诗句平仄:○仄平平平

“扁舟葭苇傍”全诗

九月十五夜 (jiǔ yuè shí wǔ yè)

朝代:宋    作者: 王十朋

九月十五夜,前年居故乡。
鸡黍修故事,兄弟自范张。
岂知今年秋,扁舟葭苇傍
三日无人烟,雨细风悲凉。
浇愁一杯酒,苦语生悲肠。

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平仄平仄仄,平仄仄仄○。
仄平平平平,○平平仄仄。
○仄平平平,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄平平平。

jiǔ yuè shí wǔ yè , qián nián jū gù xiāng 。
jī shǔ xiū gù shì , xiōng dì zì fàn zhāng 。
qǐ zhī jīn nián qiū , piān zhōu jiā wěi bàng 。
sān rì wú rén yān , yǔ xì fēng bēi liáng 。
jiāo chóu yī bēi jiǔ , kǔ yǔ shēng bēi cháng 。

“扁舟葭苇傍”繁体原文

九月十五夜

九月十五夜,前年居故鄉。
雞黍修故事,兄弟自范張。
豈知今年秋,扁舟葭葦傍。
三日無人烟,雨細風悲凉。
澆愁一杯酒,苦語生悲腸。

“扁舟葭苇傍”韵律对照

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
九月十五夜,前年居故乡。

平仄平仄仄,平仄仄仄○。
鸡黍修故事,兄弟自范张。

仄平平平平,○平平仄仄。
岂知今年秋,扁舟葭苇傍。

○仄平平平,仄仄平平平。
三日无人烟,雨细风悲凉。

平平仄平仄,仄仄平平平。
浇愁一杯酒,苦语生悲肠。

“扁舟葭苇傍”全诗注音

jiǔ yuè shí wǔ yè , qián nián jū gù xiāng 。

九月十五夜,前年居故乡。

jī shǔ xiū gù shì , xiōng dì zì fàn zhāng 。

鸡黍修故事,兄弟自范张。

qǐ zhī jīn nián qiū , piān zhōu jiā wěi bàng 。

岂知今年秋,扁舟葭苇傍。

sān rì wú rén yān , yǔ xì fēng bēi liáng 。

三日无人烟,雨细风悲凉。

jiāo chóu yī bēi jiǔ , kǔ yǔ shēng bēi cháng 。

浇愁一杯酒,苦语生悲肠。

“扁舟葭苇傍”全诗翻译

译文:

九月十五的夜晚,就在前年,我还在故乡。
那时我和兄弟们一起,共同修建鸡黍,品尝美味佳肴。
谁曾想今年的秋天,我只能独自乘坐小船,靠近葭苇边。
三日里没有人烟,只有细雨和凉风,使心情倍感悲凉。
我灌下一杯酒,倾诉心中的忧愁,苦涩的话语让我感慨万千。
全诗描写了作者在九月十五这个夜晚,回忆起前年和兄弟们共度的故乡时光。然而,今年的秋天,他却独自一人,孤坐船边,感叹着三日来荒凉的环境,雨细风凉。他灌下一杯酒,将内心的忧愁倾诉出来,心中的苦闷难忘难舍。全诗抒发了诗人对故乡的怀恋之情和对离散兄弟的思念之意。

“扁舟葭苇傍”诗句作者王十朋介绍:

王十朋(一一一二~一一七一),字龟龄,号梅溪,温州乐清(今属浙江)人。高宗绍兴二十七年(一一五七)进士。初添差绍兴府佥判,三十年,除秘书省校书郎,寻兼建王府小学教授。三十一年,迁着作佐郎、大宗正丞,得请主管台州崇道观。孝宗即位,除司封员外郎兼国史院编修官,累迁国子司业、起居舍人,改兼侍讲、侍御史。隆兴二年(一一六四),知饶州。乾道元年(一一六五),知夔州。三年,知湖州。四年,知泉州。七年,除太子詹事,以龙图阁学士致仕。七月卒,年六十。谥忠文。有《梅溪前後集》及奏议等五十四卷。事见本集附录《龙图阁学士王公墓志铭》,《宋史》卷三八七有传。 王十朋诗,以明正统刘谦刊《梅溪先生文集》(即《四部丛刊》影印本)爲底本,此本刊印粗陋,但後来各刊本均出此本。校以影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本),并参校清雍正唐传鉎重编《宋王忠文公全集》五十卷本(简称雍正本)和光绪重刊本(简称光绪本)。新辑集外诗另编一卷。更多...

“扁舟葭苇傍”相关诗句: