“去国经时久”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去国经时久”出自哪首诗?

答案:去国经时久”出自: 宋代 许景衡 《和左经臣移居》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qù guó jīng shí jiǔ ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“去国经时久”的上一句是什么?

答案:去国经时久”的上一句是: 东郭故安贫 , 诗句拼音为: dōng guō gù ān pín ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“去国经时久”的下一句是什么?

答案:去国经时久”的下一句是: 临江卜筑新 , 诗句拼音为: lín jiāng bǔ zhù xīn ,诗句平仄:平平仄仄平

“去国经时久”全诗

和左经臣移居 (hé zuǒ jīng chén yí jū)

朝代:宋    作者: 许景衡

暑往衣仍葛,秋来甑尚尘。
北宫尤养勇,东郭故安贫。
去国经时久,临江卜筑新。
未能供禄米,愧尔少陵人。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

shǔ wǎng yī réng gě , qiū lái zèng shàng chén 。
běi gōng yóu yǎng yǒng , dōng guō gù ān pín 。
qù guó jīng shí jiǔ , lín jiāng bǔ zhù xīn 。
wèi néng gòng lù mǐ , kuì ěr shǎo líng rén 。

“去国经时久”繁体原文

和左經臣移居

暑往衣仍葛,秋來甑尚塵。
北宫尤養勇,東郭故安貧。
去國經時久,臨江卜築新。
未能供禄米,愧爾少陵人。

“去国经时久”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
暑往衣仍葛,秋来甑尚尘。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
北宫尤养勇,东郭故安贫。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
去国经时久,临江卜筑新。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
未能供禄米,愧尔少陵人。

“去国经时久”全诗注音

shǔ wǎng yī réng gě , qiū lái zèng shàng chén 。

暑往衣仍葛,秋来甑尚尘。

běi gōng yóu yǎng yǒng , dōng guō gù ān pín 。

北宫尤养勇,东郭故安贫。

qù guó jīng shí jiǔ , lín jiāng bǔ zhù xīn 。

去国经时久,临江卜筑新。

wèi néng gòng lù mǐ , kuì ěr shǎo líng rén 。

未能供禄米,愧尔少陵人。

“去国经时久”全诗翻译

译文:
暑天过去了,衣服仍然是用葛布做的,秋天到来了,甑(粮食箱)上还尚存着尘土。
北宫尤(名字)培养了一位勇士,东郭(另一名字)过去是安贫乐道的。
离开故乡已经很久,来到江边筑起新的住所。
还未能供应足够的禄米,感到惭愧自己是少陵的人。
全文总结:这篇古文描写了一位勇士北宫尤和一位安贫乐道的东郭离开故乡,经历了一段时间后,来到江边建造新居。然而,由于种种困难,他们还未能有足够的财富和禄米,感到愧对少陵人的身份。整篇文章抒发了对故乡的思念和对现实困境的感慨。

“去国经时久”诗句作者许景衡介绍:

许景衡(一○七二~一一二八),字少伊,温州瑞安(今属浙江)人。早年纵学程颐,哲宗元佑九年(一○九四)进士。徽宗大观中爲敕令所删定官。久之,除通判大名府,未行,改逮判福州。後奉祠馆。宣和二年(一一二○),除殿中侍史。以忤王黼去官。钦宗嗣位,以左正言召,避亲嫌改太常少卿,兼太子论德,旋试中书舍人。以爲李光等辨白,罢与宫祠。高宗即位,除御史中丞,拜尚书右丞。爲黄潜善等排沮,罢爲资政殿大学士、提举杭州洞霄宫。至京口,得暍疾卒,年五十七。谥忠简。有《横塘集》三十卷,已佚。四库馆臣据《永乐大典》辑爲《横塘集》二十卷,其中诗六卷。事见《斐然集》卷二六《许公墓志铭》,《宋史》卷三六三有传。 许景衡诗,以影印文渊阁《四库全书·横塘集》爲底本,校以瑞安孙氏《永嘉丛书》所收《横塘集》(简称永嘉本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“去国经时久”相关诗句: