首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 赠舍弟 > 丈夫不合等闲休

“丈夫不合等闲休”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“丈夫不合等闲休”出自哪首诗?

答案:丈夫不合等闲休”出自: 唐代 杨牢 《赠舍弟》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhàng fū bù hé děng xián xiū ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“丈夫不合等闲休”的上一句是什么?

答案:丈夫不合等闲休”的上一句是: 袖里镆鋣光似水 , 诗句拼音为: xiù lǐ mò yé guāng sì shuǐ ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“丈夫不合等闲休”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“丈夫不合等闲休”已经是最后一句了。

“丈夫不合等闲休”全诗

赠舍弟 (zèng shè dì)

朝代:唐    作者: 杨牢

秦云蜀浪两堪愁,尔养晨昏我远游。
千里客心难寄梦,两行乡泪为君流。
早驱风雨知龙圣,饿食鱼鰕觉虎羞。
袖里镆鋣光似水,丈夫不合等闲休

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄平平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

qín yún shǔ làng liǎng kān chóu , ěr yǎng chén hūn wǒ yuǎn yóu 。
qiān lǐ kè xīn nán jì mèng , liǎng háng xiāng lèi wèi jūn liú 。
zǎo qū fēng yǔ zhī lóng shèng , è shí yú xiā jué hǔ xiū 。
xiù lǐ mò yé guāng sì shuǐ , zhàng fū bù hé děng xián xiū 。

“丈夫不合等闲休”繁体原文

贈舍弟

秦雲蜀浪兩堪愁,爾養晨昏我遠遊。
千里客心難寄夢,兩行鄉淚爲君流。
早驅風雨知龍聖,餓食魚鰕覺虎羞。
袖裏鏌鋣光似水,丈夫不合等閑休。

“丈夫不合等闲休”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
秦云蜀浪两堪愁,尔养晨昏我远游。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄平平平。
千里客心难寄梦,两行乡泪为君流。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
早驱风雨知龙圣,饿食鱼鰕觉虎羞。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
袖里镆鋣光似水,丈夫不合等闲休。

“丈夫不合等闲休”全诗注音

qín yún shǔ làng liǎng kān chóu , ěr yǎng chén hūn wǒ yuǎn yóu 。

秦云蜀浪两堪愁,尔养晨昏我远游。

qiān lǐ kè xīn nán jì mèng , liǎng háng xiāng lèi wèi jūn liú 。

千里客心难寄梦,两行乡泪为君流。

zǎo qū fēng yǔ zhī lóng shèng , è shí yú xiā jué hǔ xiū 。

早驱风雨知龙圣,饿食鱼鰕觉虎羞。

xiù lǐ mò yé guāng sì shuǐ , zhàng fū bù hé děng xián xiū 。

袖里镆鋣光似水,丈夫不合等闲休。

“丈夫不合等闲休”全诗翻译

译文:
秦云蜀浪两般愁,你在家中照料日夜,而我却漂泊在外。
千里之外,客人的心思难以寄托于梦境中,我只能写下两行诗,流露对故乡的眷恋之情。
早早地出发,经历风雨,我知道自己渴望成为像龙一样圣洁的人,而不愿沦为饿虎觅食的凶猛之兽。
虽然带着镆铘这样明亮的利器,但它并不如流水般柔和,我不能安于现状,必须奋发图强,不敢懈怠。

全诗写述诗人与故乡的离别之情以及远游的艰辛历程。诗人思念家乡,感叹客居他乡心难寄托梦中,写下两行诗流露对故土的眷恋。他早早踏上旅途,面对风雨,渴望成为崇高圣洁如龙,不愿堕为饿虎觅食。他怀有镆铘之剑,锋利而不柔和,自我警示不可安于现状,应努力奋发,不敢懈怠。全诗抒发了诗人的情感,以及对自我奋斗的自省和期许。

“丈夫不合等闲休”诗句作者杨牢介绍:

杨牢,字松年,弘农人。父从田弘正,死於赵军。牢走常山二千里,号伏叛垒,求屍归葬,衔哀雨血,时称孝童。年十八,登大中二年进士第,最有诗名。诗二首。更多...

“丈夫不合等闲休”相关诗句: