“抵死扬家丑”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“抵死扬家丑”出自哪首诗?

答案:抵死扬家丑”出自: 宋代 释智愚 《宗庵主赞》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dǐ sǐ yáng jiā chǒu ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“抵死扬家丑”的上一句是什么?

答案:抵死扬家丑”的上一句是: 只者破生涯 , 诗句拼音为: zhī zhě pò shēng yá ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“抵死扬家丑”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“抵死扬家丑”已经是最后一句了。

“抵死扬家丑”全诗

宗庵主赞 (zōng ān zhǔ zàn)

朝代:宋    作者: 释智愚

袈裟裹草鞋,赤脚桐城走。
只者破生涯,抵死扬家丑

平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,仄仄平平仄。

jiā shā guǒ cǎo xié , chì jiǎo tóng chéng zǒu 。
zhī zhě pò shēng yá , dǐ sǐ yáng jiā chǒu 。

“抵死扬家丑”繁体原文

宗庵主贊

袈裟裹草鞋,赤脚桐城走。
只者破生涯,抵死揚家醜。

“抵死扬家丑”韵律对照

平平仄仄平,仄仄平平仄。
袈裟裹草鞋,赤脚桐城走。

仄仄仄平平,仄仄平平仄。
只者破生涯,抵死扬家丑。

“抵死扬家丑”全诗注音

jiā shā guǒ cǎo xié , chì jiǎo tóng chéng zǒu 。

袈裟裹草鞋,赤脚桐城走。

zhī zhě pò shēng yá , dǐ sǐ yáng jiā chǒu 。

只者破生涯,抵死扬家丑。

“抵死扬家丑”全诗翻译

译文:

袈裟裹草鞋,赤脚走在桐城。
只因破了前程,宁愿死也要宣扬家丑。

总结:

诗人身着袈裟,用草鞋裹着双脚,赤脚走在桐城之间。这是因为他的前途已经受挫,不顾一切地要将家丑宣扬出去,甚至愿意为此不惜牺牲生命。诗中抒发了诗人对家丑坦诚面对的坚定决心。

“抵死扬家丑”诗句作者释智愚介绍:

释智愚(一一八五~一二六九),号虚堂,俗姓陈,四明象山(今属浙江)人。十六岁依近邑之普明寺僧师藴出家。後辞亲出乡,首依雪窦焕和尚、浄慈中庵皎和尚。过金山,掩室和尚一见甚器重。从运庵和尚薙染,自此遍历诸老宿之门。游江淮湘汉,经荆门玉泉,过庐山东林。依福严无二月和尚,爲典藏。参有修首座於南岳,深相契合。又访北禅礼和尚。回浙到浄慈,见净和尚。由灵隠笑翁和尚荐爲虎丘典藏。理宗绍定二年(一二二九),出世嘉兴府兴圣寺。端平二年(一二三五),迁报恩光孝寺。又移庆元府显孝寺。复迁瑞岩开善寺,居二年乞退,住万松山延福寺。继迁婺州云黄山宝林寺,居五年婴强寇之难,应东谷和尚举,入主冷泉寺。宝佑四年(一二五六,此据《语录》,《行状》作六年),在灵隠鹫峯庵受请入住庆元府阿育王山广利寺。景定元年(一二六○),入住柏岩慧照寺。五年,受诏住临安府浄慈报恩光孝寺。度宗咸淳元年(一二六五,此据《语录》,《行状》作三年),迁径山兴圣万寿寺。五年卒,年八十五。爲运庵禅师法嗣。有《虚堂智愚禅师语录》十卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附法云撰《行状》。 释智愚诗,以辑自《语录》及《语录》中单编的诗合编爲五卷。辑自他书的诗附於卷末。更多...

“抵死扬家丑”相关诗句: