首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 月下酴醿 > 高髻月娥呈素面

“高髻月娥呈素面”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高髻月娥呈素面”出自哪首诗?

答案:高髻月娥呈素面”出自: 宋代 薛季宣 《月下酴醿》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gāo jì yuè é chéng sù miàn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“高髻月娥呈素面”的上一句是什么?

答案:高髻月娥呈素面”的上一句是: 心醉银釭对醁醽 , 诗句拼音为: xīn zuì yín gāng duì lù líng ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“高髻月娥呈素面”的下一句是什么?

答案:高髻月娥呈素面”的下一句是: 孤云天盖拂明星 , 诗句拼音为: gū yún tiān gài fú míng xīng ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“高髻月娥呈素面”全诗

月下酴醿 (yuè xià tú mí)

朝代:宋    作者: 薛季宣

喷人清馥偏闲庭,心醉银釭对醁醽。
高髻月娥呈素面,孤云天盖拂明星。
腰支天袅愁萦绪,玉佩招摇尚典刑。
着意政须延永夜,新条明日定飘零。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

pēn rén qīng fù piān xián tíng , xīn zuì yín gāng duì lù líng 。
gāo jì yuè é chéng sù miàn , gū yún tiān gài fú míng xīng 。
yāo zhī tiān niǎo chóu yíng xù , yù pèi zhāo yáo shàng diǎn xíng 。
zhuó yì zhèng xū yán yǒng yè , xīn tiáo míng rì dìng piāo líng 。

“高髻月娥呈素面”繁体原文

月下酴醿

噴人清馥偏閒庭,心醉銀釭對醁醽。
高髻月娥呈素面,孤雲天蓋拂明星。
腰支天裊愁縈緒,玉佩招摇尚典刑。
著意政須延永夜,新條明日定飄零。

“高髻月娥呈素面”韵律对照

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
喷人清馥偏闲庭,心醉银釭对醁醽。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
高髻月娥呈素面,孤云天盖拂明星。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
腰支天袅愁萦绪,玉佩招摇尚典刑。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
着意政须延永夜,新条明日定飘零。

“高髻月娥呈素面”全诗注音

pēn rén qīng fù piān xián tíng , xīn zuì yín gāng duì lù líng 。

喷人清馥偏闲庭,心醉银釭对醁醽。

gāo jì yuè é chéng sù miàn , gū yún tiān gài fú míng xīng 。

高髻月娥呈素面,孤云天盖拂明星。

yāo zhī tiān niǎo chóu yíng xù , yù pèi zhāo yáo shàng diǎn xíng 。

腰支天袅愁萦绪,玉佩招摇尚典刑。

zhuó yì zhèng xū yán yǒng yè , xīn tiáo míng rì dìng piāo líng 。

着意政须延永夜,新条明日定飘零。

“高髻月娥呈素面”全诗翻译

译文:

喷出芬芳的人正自在清幽的庭院中,心神陶醉地对着银色的烛光与酒液。
高高盘起的发髻下,月宫的仙女呈现出素面容颜,如同孤独的云彩掠过天空,轻拂着明亮的星辰。
修长的腰肢承托着天上的愁思,玉佩摇曳生姿,仿佛还保留着古时的法令刑罚。
怀着深沉的心思,政务需等待延长至永夜,新条法令将于明日确立,犹如飘零的花瓣。


总结:

诗人描绘了一个幽雅宁静的景象,描述了一个喷香之人在清幽的庭院中,心情愉悦地与银烛与酒液相伴。接着,以高髻的月宫仙女形象,表现了素雅的美貌与孤寂的心境,仿佛云彩轻拂明星。之后,诗人借腰肢天袅的形象,抒发了深沉的愁思,同时玉佩也映衬着古时的典刑。最后,诗人表达了对政务的关切,希望能够延长至深夜来解决,而新的法令则将于明日确定,宛如飘零的花瓣一般。整首诗以清幽的景象抒发情感,穿插着古典的美学意象,寄托了作者的情感与思虑。

“高髻月娥呈素面”诗句作者薛季宣介绍:

孙观正,孝宗乾道九年(一一七三)提点制造御前军器所门。更多...

“高髻月娥呈素面”相关诗句: