“公退门庭静”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“公退门庭静”出自哪首诗?

答案:公退门庭静”出自: 宋代 楼钥 《史清翁谈诗走笔次韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gōng tuì mén tíng jìng ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“公退门庭静”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“公退门庭静”已经是第一句了。

问题3:“公退门庭静”的下一句是什么?

答案:公退门庭静”的下一句是: 轻风辊絮球 , 诗句拼音为: qīng fēng gǔn xù qiú ,诗句平仄:平平仄仄平

“公退门庭静”全诗

史清翁谈诗走笔次韵 (shǐ qīng wēng tán shī zǒu bǐ cì yùn)

朝代:宋    作者: 楼钥

公退门庭静,轻风辊絮球。
故人惊一见,小酌散千忧。
西上不容久,东归又别愁。
何当附舟尾,从此遂归休。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

gōng tuì mén tíng jìng , qīng fēng gǔn xù qiú 。
gù rén jīng yī jiàn , xiǎo zhuó sàn qiān yōu 。
xī shàng bù róng jiǔ , dōng guī yòu bié chóu 。
hé dāng fù zhōu wěi , cóng cǐ suì guī xiū 。

“公退门庭静”繁体原文

史清翁談詩走筆次韵

公退門庭靜,輕風輥絮毬。
故人驚一見,小酌散千憂。
西上不容久,東歸又別愁。
何當附舟尾,從此遂歸休。

“公退门庭静”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
公退门庭静,轻风辊絮球。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
故人惊一见,小酌散千忧。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
西上不容久,东归又别愁。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
何当附舟尾,从此遂归休。

“公退门庭静”全诗注音

gōng tuì mén tíng jìng , qīng fēng gǔn xù qiú 。

公退门庭静,轻风辊絮球。

gù rén jīng yī jiàn , xiǎo zhuó sàn qiān yōu 。

故人惊一见,小酌散千忧。

xī shàng bù róng jiǔ , dōng guī yòu bié chóu 。

西上不容久,东归又别愁。

hé dāng fù zhōu wěi , cóng cǐ suì guī xiū 。

何当附舟尾,从此遂归休。

“公退门庭静”全诗翻译

译文:

公公退下门庭,宁静无人,轻风吹动着飞舞的絮球。
故人忽然惊喜地相见,只需小酌便能抛却千般忧愁。
西行不能久留,东归又有离愁。
何时能跟随船尾,从此彻底回归安宁。

总结:

这首古诗表达了作者对于从政生涯的返乡和离别之情。公公退下门庭,意味着作者辞官归隐,返乡归家,环境宁静。轻风吹动絮球,显得安宁祥和,与现实的忧愁形成鲜明对比。在故人的相见之际,只需小酌,便能消除千般忧愁。但随着西行东归,不管是在西方还是在东方,作者都难以长久停留,再次离别令人愁绪缠绵。最后,作者寄情于附舟尾,寄望能从此归休,安享宁静。整首诗抒发了作者深深的离愁别绪以及对归隐安宁生活的向往之情。

“公退门庭静”诗句作者楼钥介绍:

楼钥(一一三七~一二一三),字大防,旧字启伯,自号攻媿主人,明州鄞县(今浙江宁波)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士,调温州教授。乾道五年(一○六九),以书状官随舅汪大猷使全。累官知温州。光宗朝,召爲考功郎,改国子司业,累迁中书舍人兼直学士院,给事中。宁宗受禅,迁吏部尚书,因忤韩侂胄,提举江州太平兴国宫。寻知婺州,移宁国府,仍夺职致仕。侘胄诛,起爲翰林学士,累迁签书枢密院事、参知政事。嘉定六年卒,年七十七。赠少师,谥宣献。有《攻媿集》一百二十卷、《范文正公年谱》等。事见《絜斋集》卷一一《资政殿大学士赠少师楼公行状》,《宋史》卷三九五有传。 楼钥诗,以南宋四明楼氏家刻本《攻媿集》(藏北京大学图书馆)爲底本。底本残缺部分,据武英殿聚珍版《四库全书》本补足(其中五至七卷,武英殿本分爲四卷,仍改按底本目录爲序)。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“公退门庭静”相关诗句: