“遥哭陇西云”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“遥哭陇西云”出自哪首诗?

答案:遥哭陇西云”出自: 唐代 戎昱 《逢陇西故人忆关中舍弟》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yáo kū lǒng xī yún ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“遥哭陇西云”的上一句是什么?

答案:遥哭陇西云”的上一句是: 急难何日见 , 诗句拼音为: jí nàn hé rì jiàn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“遥哭陇西云”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“遥哭陇西云”已经是最后一句了。

“遥哭陇西云”全诗

逢陇西故人忆关中舍弟 (féng lǒng xī gù rén yì guān zhōng shè dì)

朝代:唐    作者: 戎昱

莫话边庭事,心摧不欲闻。
数年家陇地,舍弟殁胡军。
每念支离苦,常嗟骨肉分。
急难何日见,遥哭陇西云

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

mò huà biān tíng shì , xīn cuī bù yù wén 。
shù nián jiā lǒng dì , shè dì mò hú jūn 。
měi niàn zhī lí kǔ , cháng jiē gǔ ròu fēn 。
jí nàn hé rì jiàn , yáo kū lǒng xī yún 。

“遥哭陇西云”繁体原文

逢隴西故人憶關中舍弟

莫話邊庭事,心摧不欲聞。
數年家隴地,舍弟歿胡軍。
每念支離苦,常嗟骨肉分。
急難何日見,遙哭隴西雲。

“遥哭陇西云”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
莫话边庭事,心摧不欲闻。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
数年家陇地,舍弟殁胡军。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
每念支离苦,常嗟骨肉分。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
急难何日见,遥哭陇西云。

“遥哭陇西云”全诗注音

mò huà biān tíng shì , xīn cuī bù yù wén 。

莫话边庭事,心摧不欲闻。

shù nián jiā lǒng dì , shè dì mò hú jūn 。

数年家陇地,舍弟殁胡军。

měi niàn zhī lí kǔ , cháng jiē gǔ ròu fēn 。

每念支离苦,常嗟骨肉分。

jí nàn hé rì jiàn , yáo kū lǒng xī yún 。

急难何日见,遥哭陇西云。

“遥哭陇西云”全诗翻译

译文:
莫谈边庭之事,我心痛不愿听闻。
数年来在故乡陇地,舍弃亲弟壮志未酬就在胡军中殒命。
每当想起兄弟离别之苦,常常叹息血浓于水的亲情被拆散。
在急难之时,何时才能相见?只能遥望西陇的天空,哭泣思念。

全诗概括:诗人表达了对边疆战事的回避和不愿触及的情感。他在陇地已有数年未归,得知舍弟在边境的胡军中英勇牺牲。每次想到兄弟被迫分离的痛苦,都无法忍受。他希望能早日与亲人团聚,但遥远的距离让他只能遥望西陇的天空,悲伤地哭泣。整首诗表现出对家人的思念和对战争的忧虑。

“遥哭陇西云”总结赏析

赏析::
这首诗《逢陇西故人忆关中舍弟》是戎昱创作的一首抒怀之作,表达了诗人对故人及故人家庭遭遇的深切忧虑和思念之情感。诗人通过细腻的叙述和深切的感情,构建了一幅感人至深的画面。
首句“莫话边庭事,心摧不欲闻。”表明了诗人对边疆战事的担忧和对消息的不愿听闻。这里“边庭事”指的是战乱和边境的动荡,诗人担心这些消息可能会带来坏消息,令他的心情更加沉重。
接着诗人回忆了数年前在陇地与故人别离的情景,“数年家陇地,舍弟殁胡军。”这句表达了时间的流逝以及舍弟的去世。舍弟殁于胡军,揭示了当时的战乱和险恶,使人不禁感叹生死无常,兄弟之间的分离和牺牲。
第三句“每念支离苦,常嗟骨肉分。”表达了诗人每每想起兄弟分离和磨难的经历,都感到心痛和无奈。兄弟情深,但命运却将他们分隔开来,这种支离之苦让诗人感到深深的嗟叹。
最后两句“急难何日见,遥哭陇西云。”表达了诗人对与故人重逢的渴望,但也感叹困难和危险令他们无法相见。最后一句“遥哭陇西云”将诗人的哭声遥想到陇西的云中,形象地表现了诗人的孤独和无奈。
标签: 抒情、怀念、战乱、兄弟情深

“遥哭陇西云”诗句作者戎昱介绍:

戎昱,荆南人,登进士第。卫伯玉镇荆南,辟爲从事。建中中,爲辰、虔二州刺史。集五卷,今编爲一卷。更多...

“遥哭陇西云”相关诗句: