首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 寄南岳廖融 > 寄眠静榻带松风

“寄眠静榻带松风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寄眠静榻带松风”出自哪首诗?

答案:寄眠静榻带松风”出自: 宋代 潘若冲 《寄南岳廖融》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jì mián jìng tà dài sōng fēng ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“寄眠静榻带松风”的上一句是什么?

答案:寄眠静榻带松风”的上一句是: 共步幽亭连石藓 , 诗句拼音为: gòng bù yōu tíng lián shí xiǎn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“寄眠静榻带松风”的下一句是什么?

答案:寄眠静榻带松风”的下一句是: 秋来频梦岳云白 , 诗句拼音为: qiū lái pín mèng yuè yún bái ,诗句平仄:平平平仄仄平仄

“寄眠静榻带松风”全诗

寄南岳廖融 (jì nán yuè liào róng)

朝代:宋    作者: 潘若冲

曾经别墅住行踪,春浪和烟撼钓筒。
共步幽亭连石藓,寄眠静榻带松风
秋来频梦岳云白,别後应添鹤顶红。
又泛汴舟随汴水,不堪南望思忡忡。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

céng jīng bié shù zhù xíng zōng , chūn làng hé yān hàn diào tǒng 。
gòng bù yōu tíng lián shí xiǎn , jì mián jìng tà dài sōng fēng 。
qiū lái pín mèng yuè yún bái , bié hòu yìng tiān hè dǐng hóng 。
yòu fàn biàn zhōu suí biàn shuǐ , bù kān nán wàng sī chōng chōng 。

“寄眠静榻带松风”繁体原文

寄南嶽廖融

曾經別墅住行蹤,春浪和烟撼釣筒。
共步幽亭連石蘚,寄眠靜榻带松風。
秋來頻夢嶽雲白,別後應添鶴頂紅。
又泛汴舟隨汴水,不堪南望思忡忡。

“寄眠静榻带松风”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
曾经别墅住行踪,春浪和烟撼钓筒。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
共步幽亭连石藓,寄眠静榻带松风。

平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
秋来频梦岳云白,别後应添鹤顶红。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
又泛汴舟随汴水,不堪南望思忡忡。

“寄眠静榻带松风”全诗注音

céng jīng bié shù zhù xíng zōng , chūn làng hé yān hàn diào tǒng 。

曾经别墅住行踪,春浪和烟撼钓筒。

gòng bù yōu tíng lián shí xiǎn , jì mián jìng tà dài sōng fēng 。

共步幽亭连石藓,寄眠静榻带松风。

qiū lái pín mèng yuè yún bái , bié hòu yìng tiān hè dǐng hóng 。

秋来频梦岳云白,别後应添鹤顶红。

yòu fàn biàn zhōu suí biàn shuǐ , bù kān nán wàng sī chōng chōng 。

又泛汴舟随汴水,不堪南望思忡忡。

“寄眠静榻带松风”全诗翻译

译文:
曾经居住在别墅中,游弋在春浪和烟雾之中,摇撼着钓竿。
共同漫步在幽静的亭子里,连绵的石藓覆盖,寄情于宁静的床榻,伴随着松风。
秋季来临时频频梦见白云飘荡在岳山上,离别之后应该在头上增添了一缕鹤顶的红霞。
又一次驾船漂泊在汴水上,随着水流漫游在汴京城附近,不禁让人怀念着南方的景色,心情颇为忧伤。

全诗描绘了一个人曾经在别墅中享受宁静生活的场景,喜欢在春天的浪花和烟雾中钓鱼。之后,与人共步在幽静的亭子下,感受着大自然的美妙景色。秋天来临时,频繁梦见岳山上的白云,离别后似乎得到了一种令人欣慰的变化。最后,又一次乘船漂泊在汴水上,追忆南方的美景,心情悲伤。整体表达了诗人对逝去时光和离别之情的思念之情。

“寄眠静榻带松风”诗句作者潘若冲介绍:

潘若冲,早年事楚马氏(《沅湘耆旧集》卷一七)。宋太宗太平兴国初,官於桂林(《诗话总龟》前集卷二六引《雅言杂载》)。六年(九八一),以右赞善大夫授维扬通理(《骑省集》卷二六《崇道宫碑铭》)。雍熙初,知零陵(清嘉庆《零陵县志》卷一四)。今录诗五首。更多...

“寄眠静榻带松风”相关诗句: