“晴槛倚风初柳处”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“晴槛倚风初柳处”出自哪首诗?

答案:晴槛倚风初柳处”出自: 宋代 连文凤 《赵司门成之新居》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qíng kǎn yǐ fēng chū liǔ chù ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“晴槛倚风初柳处”的上一句是什么?

答案:晴槛倚风初柳处”的上一句是: 乐有琴书白日迟 , 诗句拼音为: lè yǒu qín shū bái rì chí ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“晴槛倚风初柳处”的下一句是什么?

答案:晴槛倚风初柳处”的下一句是: 夜灯听雨正蛙时 , 诗句拼音为: yè dēng tīng yǔ zhèng wā shí ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“晴槛倚风初柳处”全诗

赵司门成之新居 (zhào sī mén chéng zhī xīn jū)

朝代:宋    作者: 连文凤

何必山巅共水涯,闲心幽远此相宜。
喧无车马红尘少,乐有琴书白日迟。
晴槛倚风初柳处,夜灯听雨正蛙时。
客来试问功名事,已付功名与酒巵。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hé bì shān diān gòng shuǐ yá , xián xīn yōu yuǎn cǐ xiāng yí 。
xuān wú chē mǎ hóng chén shǎo , lè yǒu qín shū bái rì chí 。
qíng kǎn yǐ fēng chū liǔ chù , yè dēng tīng yǔ zhèng wā shí 。
kè lái shì wèn gōng míng shì , yǐ fù gōng míng yǔ jiǔ zhī 。

“晴槛倚风初柳处”繁体原文

趙司門成之新居

何必山巔共水涯,閑心幽遠此相宜。
喧無車馬紅塵少,樂有琴書白日遲。
晴檻倚風初柳處,夜燈聽雨正蛙時。
客來試問功名事,已付功名與酒巵。

“晴槛倚风初柳处”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
何必山巅共水涯,闲心幽远此相宜。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
喧无车马红尘少,乐有琴书白日迟。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
晴槛倚风初柳处,夜灯听雨正蛙时。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
客来试问功名事,已付功名与酒巵。

“晴槛倚风初柳处”全诗注音

hé bì shān diān gòng shuǐ yá , xián xīn yōu yuǎn cǐ xiāng yí 。

何必山巅共水涯,闲心幽远此相宜。

xuān wú chē mǎ hóng chén shǎo , lè yǒu qín shū bái rì chí 。

喧无车马红尘少,乐有琴书白日迟。

qíng kǎn yǐ fēng chū liǔ chù , yè dēng tīng yǔ zhèng wā shí 。

晴槛倚风初柳处,夜灯听雨正蛙时。

kè lái shì wèn gōng míng shì , yǐ fù gōng míng yǔ jiǔ zhī 。

客来试问功名事,已付功名与酒巵。

“晴槛倚风初柳处”全诗翻译

译文:

何必去山巅与水边流连,心情宁静远离尘嚣才是适宜之事。
城市的喧嚣中没有多少车马的喧闹,却有音乐琴书陪伴着悠长的白昼。
在晴朗的门楣上,倚风而坐,初春的柳树嫩绿欲滴,夜晚的灯火伴着雨声,正是蛙儿开始鸣叫的时候。
有客人前来,试问功名和世事,我已将功名和酒杯一同抛之脑后。


总结:

诗人表达了对宁静幽远生活的向往,不受尘世喧嚣的干扰,享受琴书音乐的悠然自得。诗中描绘了晴朗的景色,以及夜晚的宁静,表现了诗人追求心灵宁静的愿望。最后,诗人以放下功名,与酒杯相伴,表现出一种超脱尘世的态度。

“晴槛倚风初柳处”诗句作者连文凤介绍:

连文凤(一二四○~?)(生年据本集卷上《庚子立春》“又逢庚子岁,老景对韶华”推定),字百正,号应山,三山(今福建福州)人。度宗咸淳间入太学(本集卷下《学鲁斋记》),似曾出仕。宋亡,流徙江湖,与遗民故老结交。曾应月泉吟社征诗,品题爲第一,署名罗公福。有《百正丙子稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《百正集》三卷(其中诗二卷)。事见《月泉吟社诗》、《元诗选》癸集甲。 连文凤诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以影印《诗渊》中所录诗。新辑集外诗编爲第三卷。更多...

“晴槛倚风初柳处”相关诗句: