“稍改新药畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“稍改新药畦”出自哪首诗?

答案:稍改新药畦”出自: 宋代 梅尧臣 《得韩持国书报新作茅庐》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shāo gǎi xīn yào qí ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题2:“稍改新药畦”的上一句是什么?

答案:稍改新药畦”的上一句是: 定移旧蔬圃 , 诗句拼音为: dìng yí jiù shū pǔ ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题3:“稍改新药畦”的下一句是什么?

答案:稍改新药畦”的下一句是: 其高如伯鸾 , 诗句拼音为: qí gāo rú bǎi luán ,诗句平仄:○平○仄平

“稍改新药畦”全诗

得韩持国书报新作茅庐 (dé hán chí guó shū bào xīn zuò máo lú)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

闻君作茅庐,正在西轩西。
定移旧蔬圃,稍改新药畦
其高如伯鸾,况亦有隠妻。
今方汉德盛,不必之会稽。

○平仄平平,○仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
○平○仄平,仄仄仄仄○。
平平仄仄仄,仄仄平仄平。

wén jūn zuò máo lú , zhèng zài xī xuān xī 。
dìng yí jiù shū pǔ , shāo gǎi xīn yào qí 。
qí gāo rú bǎi luán , kuàng yì yǒu yǐn qī 。
jīn fāng hàn dé shèng , bù bì zhī huì jī 。

“稍改新药畦”繁体原文

得韓持國書報新作茅廬

聞君作茅廬,正在西軒西。
定移舊蔬圃,稍改新藥畦。
其高如伯鸞,况亦有隠妻。
今方漢德盛,不必之會稽。

“稍改新药畦”韵律对照

○平仄平平,○仄平平平。
闻君作茅庐,正在西轩西。

仄平仄平仄,仄仄平仄平。
定移旧蔬圃,稍改新药畦。

○平○仄平,仄仄仄仄○。
其高如伯鸾,况亦有隠妻。

平平仄仄仄,仄仄平仄平。
今方汉德盛,不必之会稽。

“稍改新药畦”全诗注音

wén jūn zuò máo lú , zhèng zài xī xuān xī 。

闻君作茅庐,正在西轩西。

dìng yí jiù shū pǔ , shāo gǎi xīn yào qí 。

定移旧蔬圃,稍改新药畦。

qí gāo rú bǎi luán , kuàng yì yǒu yǐn qī 。

其高如伯鸾,况亦有隠妻。

jīn fāng hàn dé shèng , bù bì zhī huì jī 。

今方汉德盛,不必之会稽。

“稍改新药畦”全诗翻译

译文:
闻说你在修建一座茅草搭建的茅庐,正在西面的凉亭里忙碌着。
你决定把原来的蔬菜园搬迁,稍作调整,重新开辟一片种植药草的田地。
这座茅庐的高度宛如伯鸾山,而且你还有一位隐居的妻子。
如今正值汉朝国力兴盛的时候,你无需再远赴会稽地方。



总结:

这首诗描绘了一个人正在建造茅庐,并且在茅庐里种植药草。他的茅庐高耸如伯鸾山,身边还有一位隐居的妻子。此时,汉朝国力强盛,使得他不必再前往会稽地区。这首诗反映了诗人的生活和环境,以及当时的社会背景。

“稍改新药畦”总结赏析

赏析:这首诗《得韩持国书报新作茅庐》是梅尧臣创作的诗歌,表达了诗人欣然接受韩持国的邀请,前往新建的茅庐做客的情感。
诗人首先提到闻君作茅庐,意味着他听到了韩持国建造茅庐的消息。茅庐通常是隐居之所,表现出韩持国的清净之志。接着,诗人描述了韩持国改变了茅庐周围的环境,清除了旧的蔬菜园,重新布置了新的药田,这展现了韩持国对于隐居生活的热切向往。
诗中提到“其高如伯鸾”,伯鸾是传说中的美丽鸟兽,这里可能用来形容韩持国的茅庐之高。而“况亦有隠妻”则表明韩持国在茅庐中隐居的同时,还有隐居的妻子相伴,更加强调了幽静和宁静的生活。
最后两句“今方汉德盛,不必之会稽”,表明当今汉朝德政兴盛,不必再去会稽,暗示了诗人对于韩持国茅庐生活的向往,将其视为理想之地。

“稍改新药畦”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“稍改新药畦”相关诗句: