“径糁模糊雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“径糁模糊雪”出自哪首诗?

答案:径糁模糊雪”出自: 宋代 释绍昙 《偈颂一百零二首 其七○》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jìng shēn mó hu xuě ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“径糁模糊雪”的上一句是什么?

答案:径糁模糊雪”的上一句是: 梅开的皪花 , 诗句拼音为:méi kāi de lì huā ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“径糁模糊雪”的下一句是什么?

答案:径糁模糊雪”的下一句是: 装点早春容 , 诗句拼音为: zhuāng diǎn zǎo chūn róng ,诗句平仄:平仄仄平平

“径糁模糊雪”全诗

偈颂一百零二首 其七○ (jì sòng yī bǎi líng èr shǒu qí qī ○)

朝代:宋    作者: 释绍昙

梅开的皪花,径糁模糊雪
装点早春容,庆贺新年节。
少室家风,全机漏泄。
堪笑神光不识瞥,白把一枝臂折。
有屈难伸说,无端拄杖重饶舌。

平平仄仄平,仄仄平平仄。
平仄仄平平,仄仄平平仄。
仄仄平平,平平仄仄。
平仄平平仄仄仄,仄仄仄平仄○。
仄仄○平仄,平平仄仄○平仄。

méi kāi de lì huā , jìng shēn mó hu xuě 。
zhuāng diǎn zǎo chūn róng , qìng hè xīn nián jié 。
shǎo shì jiā fēng , quán jī lòu xiè 。
kān xiào shén guāng bù shí piē , bái bǎ yī zhī bì zhé 。
yǒu qū nán shēn shuō , wú duān zhǔ zhàng chóng ráo shé 。

“径糁模糊雪”繁体原文

偈頌一百零二首 其七○

梅開的皪花,徑糝模糊雪。
裝點早春容,慶賀新年節。
少室家風,全機漏泄。
堪笑神光不識瞥,白把一枝臂折。
有屈難伸說,無端拄杖重饒舌。

“径糁模糊雪”韵律对照

平平仄仄平,仄仄平平仄。
梅开的皪花,径糁模糊雪。

平仄仄平平,仄仄平平仄。
装点早春容,庆贺新年节。

仄仄平平,平平仄仄。
少室家风,全机漏泄。

平仄平平仄仄仄,仄仄仄平仄○。
堪笑神光不识瞥,白把一枝臂折。

仄仄○平仄,平平仄仄○平仄。
有屈难伸说,无端拄杖重饶舌。

“径糁模糊雪”全诗注音

méi kāi de lì huā , jìng shēn mó hu xuě 。

梅开的皪花,径糁模糊雪。

zhuāng diǎn zǎo chūn róng , qìng hè xīn nián jié 。

装点早春容,庆贺新年节。

shǎo shì jiā fēng , quán jī lòu xiè 。

少室家风,全机漏泄。

kān xiào shén guāng bù shí piē , bái bǎ yī zhī bì zhé 。

堪笑神光不识瞥,白把一枝臂折。

yǒu qū nán shēn shuō , wú duān zhǔ zhàng chóng ráo shé 。

有屈难伸说,无端拄杖重饶舌。

“径糁模糊雪”全诗翻译

译文:

梅花在寒冷的季节中绽放,犹如皑皑白雪映衬着。
它点缀了初春的容颜,为庆贺新年的节令增添了喜悦。
少室家的风范,却被传言所败坏。
可笑的是,那神圣的光芒竟然无法辨识其中的闪烁,不过是无知地折断了一支婀娜的梅枝。
曾经有所屈服难以申明,毫无缘由地拄着杖头重复着无谓的话语。

总结:

诗人以梅花为意象,描绘其在冰雪覆盖的季节中绽放的美丽景象。梅花成为新年的象征,点缀了初春的风景。然而,诗人表达了少室家名声的破败,批评社会中对真正价值的误解。最后,诗人通过描写梅花被折断,暗喻了自己和某种价值被误解或伤害的遭遇。整首诗以梅花的形象,传达了对价值认知的思考和对社会现象的反思。

“径糁模糊雪”诗句作者释绍昙介绍:

释绍昙(?~一二九七),字希叟。理宗淳佑九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。 释绍昙诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编爲六卷,辑自他书者附於卷末。更多...

“径糁模糊雪”相关诗句: