“招携酒满壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“招携酒满壶”出自哪首诗?

答案:招携酒满壶”出自: 唐代 刘得仁 《夜携酒访崔正字》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhāo xié jiǔ mǎn hú ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“招携酒满壶”的上一句是什么?

答案:招携酒满壶”的上一句是: 忽起围炉思 , 诗句拼音为: hū qǐ wéi lú sī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“招携酒满壶”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“招携酒满壶”已经是最后一句了。

“招携酒满壶”全诗

夜携酒访崔正字 (yè xié jiǔ fǎng cuī zhèng zì)

朝代:唐    作者: 刘得仁

只应芸阁吏,知我僻兼愚。
吟兴忘饥冻,生涯任有无。
惨云埋远岫,阴吹吼寒株。
忽起围炉思,招携酒满壶

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

zhī yìng yún gé lì , zhī wǒ pì jiān yú 。
yín xīng wàng jī dòng , shēng yá rèn yǒu wú 。
cǎn yún mái yuǎn xiù , yīn chuī hǒu hán zhū 。
hū qǐ wéi lú sī , zhāo xié jiǔ mǎn hú 。

“招携酒满壶”繁体原文

夜攜酒訪崔正字

只應芸閣吏,知我僻兼愚。
吟興忘飢凍,生涯任有無。
慘雲埋遠岫,陰吹吼寒株。
忽起圍爐思,招攜酒滿壺。

“招携酒满壶”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
只应芸阁吏,知我僻兼愚。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
吟兴忘饥冻,生涯任有无。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
惨云埋远岫,阴吹吼寒株。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
忽起围炉思,招携酒满壶。

“招携酒满壶”全诗注音

zhī yìng yún gé lì , zhī wǒ pì jiān yú 。

只应芸阁吏,知我僻兼愚。

yín xīng wàng jī dòng , shēng yá rèn yǒu wú 。

吟兴忘饥冻,生涯任有无。

cǎn yún mái yuǎn xiù , yīn chuī hǒu hán zhū 。

惨云埋远岫,阴吹吼寒株。

hū qǐ wéi lú sī , zhāo xié jiǔ mǎn hú 。

忽起围炉思,招携酒满壶。

“招携酒满壶”全诗翻译

译文:
只有芸阁的吏员,了解我古怪而又愚笨。
吟唱的激情使我忘却饥饿和寒冷,我随意地过着生活,不计较有无。
黑暗的乌云覆盖着远山,阴风呼啸着吹拂寒冷的树木。
突然间,我心中涌起围炉的思绪,招呼伙伴,一起畅饮满满一壶美酒。



总结:

这首诗以自嘲的口吻描写了作者的个性特点。他被称为芸阁的吏员,自知自己既古怪又愚笨。他在吟唱的激情中忘却了饥饿和寒冷,过着随性的生活,不计较物质的有无。诗中的乌云和阴风象征着作者内心的孤寂和苦闷,但突然间,他心中涌起围炉的思绪,邀请伙伴们一起分享满满的美酒,展现了他对欢聚与快乐的渴望。整首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对友谊的向往。

“招携酒满壶”总结赏析

赏析:这首诗《夜携酒访崔正字》是刘得仁的作品,表达了作者夜晚携酒访友的情感和心境。整首诗意境清新,语言简洁明了。
首句"只应芸阁吏,知我僻兼愚"表明了作者与友人的亲近,他们都是芸阁中的吏员,互相了解彼此的性格和智慧。"只应"这个词暗示了他们的默契和默许,是一种默默无言的情感纽带。
第二句"吟兴忘饥冻,生涯任有无"表达了作者和友人之间共同的兴趣爱好,他们可以忘却饥饿和寒冷,自由自在地度过生活。这句诗意味深远,暗示了友情的宝贵和自由自在的人生态度。
第三句"惨云埋远岫,阴吹吼寒株"通过自然景象的描写,增加了诗的意境和氛围。云雾笼罩着远山,阴风呼啸着吹拂寒冷的树枝,这些描写为诗中的友人聚会营造了一个安静而神秘的氛围。
最后一句"忽起围炉思,招携酒满壶"表现了诗人们的友情和快乐时光。他们围坐在炉旁,品酒畅谈,享受彼此的陪伴。这句表达了友情的珍贵和快乐的生活态度。

“招携酒满壶”诗句作者刘得仁介绍:

刘得仁,贵主之子,长庆中即以诗名。自开成至大中三朝,昆弟皆历贵仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。集一卷,今编诗二卷。 刘得仁,贵主之子,长庆中即以诗名。自开成至大中三朝,昆弟皆历贵仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。集一卷,今编诗二卷。 刘得仁,贵主之子。补诗一首。更多...

“招携酒满壶”相关诗句: