“哀歌仍杂管箫音”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“哀歌仍杂管箫音”出自哪首诗?

答案:哀歌仍杂管箫音”出自: 宋代 孔武仲 《板桥辞太母灵轝三首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: āi gē réng zá guǎn xiāo yīn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“哀歌仍杂管箫音”的上一句是什么?

答案:哀歌仍杂管箫音”的上一句是: 吉仗凶仪备古今 , 诗句拼音为:jí zhàng xiōng yí bèi gǔ jīn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“哀歌仍杂管箫音”的下一句是什么?

答案:哀歌仍杂管箫音”的下一句是: 喧阗四海修同轨 , 诗句拼音为: xuān tián sì hǎi xiū tóng guǐ ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“哀歌仍杂管箫音”全诗

板桥辞太母灵轝三首 其一 (bǎn qiáo cí tài mǔ líng yú sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 孔武仲

吉仗凶仪备古今,哀歌仍杂管箫音
喧阗四海修同轨,未满君王孝养心。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jí zhàng xiōng yí bèi gǔ jīn , āi gē réng zá guǎn xiāo yīn 。
xuān tián sì hǎi xiū tóng guǐ , wèi mǎn jūn wáng xiào yǎng xīn 。

“哀歌仍杂管箫音”繁体原文

板橋辭太母靈轝三首 其一

吉仗凶儀備古今,哀歌仍雜管簫音。
喧闐四海脩同軌,未滿君王孝養心。

“哀歌仍杂管箫音”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
吉仗凶仪备古今,哀歌仍杂管箫音。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
喧阗四海修同轨,未满君王孝养心。

“哀歌仍杂管箫音”全诗注音

jí zhàng xiōng yí bèi gǔ jīn , āi gē réng zá guǎn xiāo yīn 。

吉仗凶仪备古今,哀歌仍杂管箫音。

xuān tián sì hǎi xiū tóng guǐ , wèi mǎn jūn wáng xiào yǎng xīn 。

喧阗四海修同轨,未满君王孝养心。

“哀歌仍杂管箫音”全诗翻译

译文:
吉兆和凶兆的预兆在古今中备受重视,悲伤的歌声依然与欢乐的管箫声混杂。
热闹喧嚣的景象遍及四方,人们秉持相同的轨则来修行。然而,对于君王来说,孝养之心仍未满足。

全诗概括了人们对于吉凶征兆的观察与重视,以及在繁华喧嚣中仍能保持传统的音乐文化。同时,诗人也提醒君王要更加用心孝养国家百姓,不断精进自己的品德修养。这首诗抒发了对于传统文化和孝道的思考与关怀。

“哀歌仍杂管箫音”总结赏析

赏析:这首古诗《板桥辞太母灵轝三首 其一》由孔武仲创作,表达了对先帝孝养母亲的感情和思念之情。
诗中首先提到“吉仗凶仪备古今”,这句话点明了诗人在板桥辞太母灵轝上所见到的盛况,吉凶之事的仪式历经千年,保留至今,反映出了古代孝道的深厚传统。
接着,诗人提到“哀歌仍杂管箫音”,这句话表现了仪式中的悲切之情,歌声和管箫的声音混杂在一起,强化了仪式的庄严和悲戚之感。
然后,诗中提到“喧阗四海修同轨”,这句话强调了这个仪式的盛大,来自四面八方的人们都齐聚一堂,修行着相同的孝道。
最后一句“未满君王孝养心”则表达了诗人对君王的孝养之心,虽然仪式已经如此隆重,但仍未能满足诗人内心对母亲的孝养之情,强调了孝道的伟大和不竭的情感。

“哀歌仍杂管箫音”诗句作者孔武仲介绍:

孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉佑八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,爲国子直讲。哲宗元佑初,历集贤校理,着作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元佑党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。着有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王更多...

“哀歌仍杂管箫音”相关诗句: