“忆昔楚襄王”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“忆昔楚襄王”出自哪首诗?
答案: “忆昔楚襄王”出自: 唐代 陈子昂的 《感遇诗三十八首 二十七》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yì xī chǔ xiāng wáng ,诗句平仄: 仄仄仄平○ 。
问题2:“忆昔楚襄王”的上一句是什么?
答案:
“忆昔楚襄王”的上一句是: 岂兹越乡感 , 诗句拼音为: qǐ zī yuè xiāng gǎn
,诗句平仄: 仄仄仄平○ 。
问题3:“忆昔楚襄王”的下一句是什么?
答案: “忆昔楚襄王”的下一句是: 朝云无处所 , 诗句拼音为: cháo yún wú chù suǒ ,诗句平仄:平平平仄仄。
“忆昔楚襄王”全诗
感遇诗三十八首 二十七 (gǎn yù shī sān shí bā shǒu èr shí qī)
朝发宜都渚,浩然思故乡。
故乡不可见,路隔巫山阳。
巫山彩云没,高丘正微茫。
伫立望已久,涕落沾衣裳。
岂兹越乡感,忆昔楚襄王。
朝云无处所,荆国亦沦亡。
平仄平平仄,仄平○仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,平平○平平。
仄仄仄仄仄,仄仄○○平。
仄平仄平仄,仄仄仄平○。
平平平仄仄,平仄仄平平。
“忆昔楚襄王”繁体原文
感遇詩三十八首 二十七
朝發宜都渚,浩然思故鄉。
故鄉不可見,路隔巫山陽。
巫山綵雲沒,高丘正微茫。
佇立望已久,涕落沾衣裳。
豈茲越鄉感,憶昔楚襄王。
朝雲無處所,荆國亦淪亡。
“忆昔楚襄王”韵律对照
平仄平平仄,仄平○仄平。
朝发宜都渚,浩然思故乡。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
故乡不可见,路隔巫山阳。
平平仄平仄,平平○平平。
巫山彩云没,高丘正微茫。
仄仄仄仄仄,仄仄○○平。
伫立望已久,涕落沾衣裳。
仄平仄平仄,仄仄仄平○。
岂兹越乡感,忆昔楚襄王。
平平平仄仄,平仄仄平平。
朝云无处所,荆国亦沦亡。
“忆昔楚襄王”全诗注音
朝发宜都渚,浩然思故乡。
故乡不可见,路隔巫山阳。
巫山彩云没,高丘正微茫。
伫立望已久,涕落沾衣裳。
岂兹越乡感,忆昔楚襄王。
朝云无处所,荆国亦沦亡。
“忆昔楚襄王”全诗翻译
译文:
朝早时出发离开宜都渚,心中豪然怀念着故乡。
可是故乡如今已看不见了,路隔在巫山的那一边。
巫山的彩云消散了,高丘的景色变得微茫。
我静静地站在那里望了很久,眼泪落下湿了我的衣裳。
怎么能不为此感叹,回忆起昔日楚国的襄王。
朝云飘忽无定所,就像荆国一样也已经沦亡了。
“忆昔楚襄王”总结赏析
赏析:这是陈子昂的《感遇诗三十八首》中的第二十七首,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中情感深沉,通过对宜都渚和巫山的描写,展现出诗人对故乡的强烈感情和对故国兴亡的悲切之情。
诗人朝发宜都渚,宜都渚位于长江之滨,是一个美丽的地方,但诗人却浩然思忆故乡。他内心的乡愁如滔滔江水,无法遏制。然而,故乡已经不可见,隔着巫山阳,仿佛是遥不可及的地方。
诗中提到巫山彩云已经消散,高丘也变得微茫,这些景物的改变都使诗人感到伤感和迷茫。他站在那里望了很久,眼泪不由自主地落在衣裳上,表现出他内心的痛苦和不舍。
最后两句诗提到了楚襄王,这是中国历史上的一位君王,诗人通过引用历史,强调了故乡荆国的沦亡,使诗中的思乡之情更加深刻。诗人的感受不仅仅是个人的,还包含了对国家沦亡的忧虑和悲伤。
“忆昔楚襄王”相关诗句:
- 忆昔楚襄王 出自 [唐] 陈子昂 ·《感遇诗三十八首 二十七 》
- 不应犹忆楚襄王 出自 [宋] 苏泂 ·《大仙庙 其一 》
- 忆昔楚王宫 出自 [唐] 刘希夷 ·《春女行 》
- 忆昔到襄州 出自 [唐] 李益 ·《送襄阳李尚书 》
- 是可无情忆楚襄 出自 [宋] 胡志道 ·《望雪阁 》
- 将送楚襄王 出自 [唐] 李贺 ·《马诗二十三首 十三 》
- 匹似楚襄王 出自 [宋] 徐铉 ·《离歌辞五首 其五 》
- 鄙哉楚襄王 出自 [唐] 储光羲 ·《杂诗二首 二 》
- 匹似楚襄王 出自 [唐] 徐铉 ·《离歌辞五首 五 》
- 谁知楚襄王 出自 [宋] 张耒 ·《读太白感兴拟作二首 其一 》
- 岂羞楚襄王 出自 [宋] 陈翥 ·《西山桐十咏 桐风 》
- 梦里忆襄王 出自 [唐] 崔湜 ·《襄阳作 》
- 风至忆襄王 出自 [唐] 杜甫 ·《上白帝城 》
- 楚之襄王问宋玉 出自 [宋] 梅询 ·《诗一首 》
- 不知谁是楚襄王 出自 [宋] 华岳 ·《奇见 》
- 一生惟事楚襄王 出自 [唐] 李商隐 ·《席上作 》
- 任他别嫁楚襄王 出自 [唐] 李羣玉 ·《赠人 》
- 只应愁杀楚襄王 出自 [宋] 黄廉 ·《调王辟之 》
- 也曾愁杀楚襄王 出自 [唐] 罗隐 ·《浮云 》
- 人间来就楚襄王 出自 [唐] 刘禹锡 ·《巫山神女庙 》