“良恐出山爲小草”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“良恐出山爲小草”出自哪首诗?

答案:良恐出山爲小草”出自: 宋代 释文珦 《次教西岑见贻韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yàn shān shān lǐ bái tóu wēng ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“良恐出山爲小草”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“良恐出山爲小草”已经是第一句了。

问题3:“良恐出山爲小草”的下一句是什么?

答案:良恐出山爲小草”的下一句是: 室空亦复无山童 , 诗句拼音为: shì kōng yì fù wú shān tóng ,诗句平仄:仄○仄仄平平平

“良恐出山爲小草”全诗

次教西岑见贻韵 (cì jiào xī cén jiàn yí yùn)

朝代:宋    作者: 释文珦

宴山山里白头翁,室空亦复无山童。
往来山月几圆缺,入山未聋今已聋。
柴门反关不容叫,翁欲养蒙仍养浩。
莫嫌翁苦恋山中,良恐出山为小草。

仄平平仄仄平平,仄○仄仄平平平。
仄平平仄仄平仄,仄平仄平平仄平。
○平仄平仄平仄,平仄仄平平仄仄。
仄平平仄仄平○,平仄仄平平仄仄。

yàn shān shān lǐ bái tóu wēng , shì kōng yì fù wú shān tóng 。
wǎng lái shān yuè jǐ yuán quē , rù shān wèi lóng jīn yǐ lóng 。
chái mén fǎn guān bù róng jiào , wēng yù yǎng méng réng yǎng hào 。
mò xián wēng kǔ liàn shān zhōng , liáng kǒng chū shān wèi xiǎo cǎo 。

“良恐出山爲小草”繁体原文

次教西岑見貽韻

宴山山裏白頭翁,室空亦復無山童。
往來山月幾圓缺,入山未聾今已聾。
柴門反關不容叫,翁欲養蒙仍養浩。
莫嫌翁苦戀山中,良恐出山爲小草。

“良恐出山爲小草”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄○仄仄平平平。
宴山山里白头翁,室空亦复无山童。

仄平平仄仄平仄,仄平仄平平仄平。
往来山月几圆缺,入山未聋今已聋。

○平仄平仄平仄,平仄仄平平仄仄。
柴门反关不容叫,翁欲养蒙仍养浩。

仄平平仄仄平○,平仄仄平平仄仄。
莫嫌翁苦恋山中,良恐出山为小草。

“良恐出山爲小草”全诗注音

yàn shān shān lǐ bái tóu wēng , shì kōng yì fù wú shān tóng 。

宴山山里白头翁,室空亦复无山童。

wǎng lái shān yuè jǐ yuán quē , rù shān wèi lóng jīn yǐ lóng 。

往来山月几圆缺,入山未聋今已聋。

chái mén fǎn guān bù róng jiào , wēng yù yǎng méng réng yǎng hào 。

柴门反关不容叫,翁欲养蒙仍养浩。

mò xián wēng kǔ liàn shān zhōng , liáng kǒng chū shān wèi xiǎo cǎo 。

莫嫌翁苦恋山中,良恐出山为小草。

“良恐出山爲小草”全诗翻译

译文:

宴山山里的白头老翁,家中空空,再无山童陪伴。
前来往返的山月几次圆圆缺缺,刚进山时尚未失去听力,而如今已渐渐失聪。
柴门屡次关闭,不再容许传来呼唤声,老翁希望养育蒙和浩这两个孩子。
切莫嫌弃老翁在山中的苦恋,恐怕一旦离开山区,就会如同小草般微不足道。
这首诗表达了白头翁在山中静心宴山的生活,山月更迭和年龄的增长,以及他对养育孩子和山居生活的珍视与忧虑。
注:翻译是一项复杂的任务,有时候难以完全保留原文的韵味和情感。如果您有任何特定的要求或对翻译有疑问,请随时告知。

“良恐出山爲小草”诗句作者释文珦介绍:

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,後以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“良恐出山爲小草”相关诗句: