“燕来新乳贺成家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“燕来新乳贺成家”出自哪首诗?

答案:燕来新乳贺成家”出自: 宋代 方一夔 《春晚杂兴四首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yàn lái xīn rǔ hè chéng jiā ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“燕来新乳贺成家”的上一句是什么?

答案:燕来新乳贺成家”的上一句是: 蚕老住眠催作茧 , 诗句拼音为: cán lǎo zhù mián cuī zuò jiǎn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“燕来新乳贺成家”的下一句是什么?

答案:燕来新乳贺成家”的下一句是: 狂游无复少年梦 , 诗句拼音为: kuáng yóu wú fù shào nián mèng ,诗句平仄:平平平仄仄平仄

“燕来新乳贺成家”全诗

春晚杂兴四首 其二 (chūn wǎn zá xīng sì shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 方一夔

懒向风轩扫落花,暮年情态惜韶华。
春盘脆响供雷笋,夜焙芳藓摘露芽。
蚕老住眠催作茧,燕来新乳贺成家
狂游无复少年梦,聊遣清吟送日斜。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平仄仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

lǎn xiàng fēng xuān sǎo luò huā , mù nián qíng tài xī sháo huá 。
chūn pán cuì xiǎng gòng léi sǔn , yè bèi fāng xiǎn zhāi lù yá 。
cán lǎo zhù mián cuī zuò jiǎn , yàn lái xīn rǔ hè chéng jiā 。
kuáng yóu wú fù shào nián mèng , liáo qiǎn qīng yín sòng rì xié 。

“燕来新乳贺成家”繁体原文

春晚雜興四首 其二

懶向風軒掃落花,暮年情態惜韶華。
春盤脆響供雷笋,夜焙芳蘚摘露芽。
蠶老住眠催作繭,燕來新乳賀成家。
狂遊無復少年夢,聊遣清吟送日斜。

“燕来新乳贺成家”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
懒向风轩扫落花,暮年情态惜韶华。

平平仄仄仄平仄,仄仄平仄仄仄平。
春盘脆响供雷笋,夜焙芳藓摘露芽。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
蚕老住眠催作茧,燕来新乳贺成家。

平平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
狂游无复少年梦,聊遣清吟送日斜。

“燕来新乳贺成家”全诗注音

lǎn xiàng fēng xuān sǎo luò huā , mù nián qíng tài xī sháo huá 。

懒向风轩扫落花,暮年情态惜韶华。

chūn pán cuì xiǎng gòng léi sǔn , yè bèi fāng xiǎn zhāi lù yá 。

春盘脆响供雷笋,夜焙芳藓摘露芽。

cán lǎo zhù mián cuī zuò jiǎn , yàn lái xīn rǔ hè chéng jiā 。

蚕老住眠催作茧,燕来新乳贺成家。

kuáng yóu wú fù shào nián mèng , liáo qiǎn qīng yín sòng rì xié 。

狂游无复少年梦,聊遣清吟送日斜。

“燕来新乳贺成家”全诗翻译

译文:

懒得去风轩扫落花,晚年的心情珍惜时光。
春天盘旋的雷声像脆响的雷笋一样,夜晚散发出的芳香,摘取了露水滋养的嫩芽。
蚕儿老去,停止了吃桑叶,睡眠不断地促使它们编织茧,燕子回来了,带来了新的乳汁,为了庆贺它们筑巢成家。
放纵的游荡已不再像少年时的梦想那样,只好舒展心情,抒发清雅的吟咏,送走太阳的余辉。

总结:

诗人在晚年时对光阴的珍惜和感慨表达得深切动人。通过描写春雷、夜花、老蚕和燕子的情景,寄托了对时光流转和生命变迁的感慨,同时也表达了对于美好事物的怀念和愉悦。最后两句则传达了诗人对逝去的青春和热血的思索,以及在静谧时光中抒发情感的愿望。

“燕来新乳贺成家”诗句作者方一夔介绍:

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,後以荐爲严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑爲《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本爲底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“燕来新乳贺成家”相关诗句: