首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 哭沈生 > 宝镜照秋水

“宝镜照秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宝镜照秋水”出自哪首诗?

答案:宝镜照秋水”出自: 宋代 张玉娘 《哭沈生》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bǎo jìng zhào qiū shuǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“宝镜照秋水”的上一句是什么?

答案:宝镜照秋水”的上一句是: 梦魂还再逢 , 诗句拼音为: mèng hún huán zài féng ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“宝镜照秋水”的下一句是什么?

答案:宝镜照秋水”的下一句是: 明此一寸衷 , 诗句拼音为: míng cǐ yī cùn zhōng ,诗句平仄:平仄仄仄○

“宝镜照秋水”全诗

哭沈生 (kū shěn shēng)

朝代:宋    作者: 张玉娘

仙郎久未归,一归笑春风。
中涂成永绝,翠袖染啼红。
怅恨生死异,梦魂还再逢。
宝镜照秋水,明此一寸衷。
素情无所着,怨逐双飞鸿。

平平仄仄平,仄平仄平平。
○平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,仄平平仄平。
仄仄仄平仄,平仄仄仄○。
仄平平仄仄,仄仄平平平。

xiān láng jiǔ wèi guī , yī guī xiào chūn fēng 。
zhōng tú chéng yǒng jué , cuì xiù rǎn tí hóng 。
chàng hèn shēng sǐ yì , mèng hún huán zài féng 。
bǎo jìng zhào qiū shuǐ , míng cǐ yī cùn zhōng 。
sù qíng wú suǒ zhe , yuàn zhú shuāng fēi hóng 。

“宝镜照秋水”繁体原文

哭沈生

仙郎久未歸,一歸笑春風。
中塗成永絕,翠袖染啼紅。
悵恨生死異,夢魂還再逢。
寶鏡照秋水,明此一寸衷。
素情無所著,怨逐雙飛鴻。

“宝镜照秋水”韵律对照

平平仄仄平,仄平仄平平。
仙郎久未归,一归笑春风。

○平平仄仄,仄仄仄平平。
中涂成永绝,翠袖染啼红。

仄仄平仄仄,仄平平仄平。
怅恨生死异,梦魂还再逢。

仄仄仄平仄,平仄仄仄○。
宝镜照秋水,明此一寸衷。

仄平平仄仄,仄仄平平平。
素情无所着,怨逐双飞鸿。

“宝镜照秋水”全诗注音

xiān láng jiǔ wèi guī , yī guī xiào chūn fēng 。

仙郎久未归,一归笑春风。

zhōng tú chéng yǒng jué , cuì xiù rǎn tí hóng 。

中涂成永绝,翠袖染啼红。

chàng hèn shēng sǐ yì , mèng hún huán zài féng 。

怅恨生死异,梦魂还再逢。

bǎo jìng zhào qiū shuǐ , míng cǐ yī cùn zhōng 。

宝镜照秋水,明此一寸衷。

sù qíng wú suǒ zhe , yuàn zhú shuāng fēi hóng 。

素情无所着,怨逐双飞鸿。

“宝镜照秋水”全诗翻译

译文:

仙郎许久未归,一归之时带来了欢乐的春风。
中分涂抹变得永远难以破除,翠色袖口沾上了愁苦的泪痕,呈现出了红色。
怅望着因生死而产生的离奇变迁,却在梦中与魂魄再次相逢。
宝镜照见秋水般清澈的倩影,明照其中一寸衷肠。
纯朴的感情无处着落,怨恨追随着双飞的雁雏。

总结:

诗人表达了久别重逢的情感,描绘了仙郎久未归来的情景,以及他带来的欢乐。然而,中间出现了永远无法消逝的分离痛苦,翠袖上染满了伤心的泪痕。诗人在思考生死的变幻,梦中与亡者再次相见。通过宝镜照见倩影,他明了内心的真情实感。最后,诗人以双飞的雁雏象征着怨恨追随,表达了深情无处安放的愁绪。整首诗通过描绘细腻的情感和意象,展示了诗人丰富的内心世界。

“宝镜照秋水”诗句作者张玉娘介绍:

张玉娘,字若琼,号一贞居士,松阳(今属浙江)人。适沈佺,未婚,夫早死(本集卷下《哭沈生》)。玉娘宋亡後尚存世(本集卷上《王将军墓》序),未几亦卒,年二十八。有《兰雪集》二卷。事见本集附明王诏《张玉娘传》。 张玉娘诗,以李氏宜秋馆据曲阜孔氏藏旧钞本校刊本爲底本,校以清光绪八年松阳县刊本(简称松本)。更多...

“宝镜照秋水”相关诗句: