“卷帘疎雨後”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“卷帘疎雨後”出自哪首诗?

答案:卷帘疎雨後”出自: 唐代 李中 《和毘陵尉曹昭用见寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: juàn lián shū yǔ hòu ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“卷帘疎雨後”的上一句是什么?

答案:卷帘疎雨後”的上一句是: 冥搜万家空 , 诗句拼音为: míng sōu wàn jiā kōng ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“卷帘疎雨後”的下一句是什么?

答案:卷帘疎雨後”的下一句是: 鏁印夕阳中 , 诗句拼音为: suǒ yìn xī yáng zhōng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“卷帘疎雨後”全诗

和毘陵尉曹昭用见寄 (hé pí líng wèi cáo zhāo yòng jiàn jì)

朝代:唐    作者: 李中

决狱多余暇,冥搜万家空。
卷帘疎雨後,鏁印夕阳中。
还往多名士,编题尚古风。
宦途知此味,能有几人同。

仄仄平平仄,平平仄平平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

jué yù duō yú xiá , míng sōu wàn jiā kōng 。
juàn lián shū yǔ hòu , suǒ yìn xī yáng zhōng 。
huán wǎng duō míng shì , biān tí shàng gǔ fēng 。
huàn tú zhī cǐ wèi , néng yǒu jǐ rén tóng 。

“卷帘疎雨後”繁体原文

和毘陵尉曹昭用見寄

決獄多餘暇,冥搜萬家空。
卷簾疎雨後,鏁印夕陽中。
還往多名士,編題尚古風。
宦途知此味,能有幾人同。

“卷帘疎雨後”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄平平。
决狱多余暇,冥搜万家空。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
卷帘疎雨後,鏁印夕阳中。

平仄平平仄,平平仄仄平。
还往多名士,编题尚古风。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
宦途知此味,能有几人同。

“卷帘疎雨後”全诗注音

jué yù duō yú xiá , míng sōu wàn jiā kōng 。

决狱多余暇,冥搜万家空。

juàn lián shū yǔ hòu , suǒ yìn xī yáng zhōng 。

卷帘疎雨後,鏁印夕阳中。

huán wǎng duō míng shì , biān tí shàng gǔ fēng 。

还往多名士,编题尚古风。

huàn tú zhī cǐ wèi , néng yǒu jǐ rén tóng 。

宦途知此味,能有几人同。

“卷帘疎雨後”全诗翻译

译文:
决狱的时间太多,寻觅却一无所获。
卷帘之后,雨点稀疏,晚霞中锁印。
曾回访许多名士,写作依然是古风。
官场历练才知此苦涩滋味,真正能明白的又有几人呢。



总结:

诗人抱怨在宦途中浪费了太多时间,却没有取得什么成就。晚上帘卷之后,雨点变得稀疏,夕阳将印章锁在光华之中。诗人曾经拜访过许多名士,写作依然保持着古代的风格。官场历练让他深知其中的艰辛和苦涩,但真正能理解这一点的人却寥寥无几。

“卷帘疎雨後”总结赏析

赏析:这首诗《和毘陵尉曹昭用见寄》表达了诗人李中对官场生活的深切感慨和对友情的珍视之情。诗人以自己的亲身经历,勾画出官场中的决狱繁琐、调查疲惫的画面,暗示了官员生活的辛苦和无奈。
首节写官场的繁忙,决狱事务多得让人没有多余的休息时间,"决狱多余暇,冥搜万家空"表现了官员的忙碌和压力。接着,诗人描绘了一幅卷帘半掩、细雨淅沥的画面,夕阳映照在钥匙上,形成了一种宁静而寂寥的场景,"卷帘疏雨後,鏁印夕阳中"寓意官员的工作虽然辛苦,但也有它的宁静与美好。
第三节提到了"还往多名士,编题尚古风",这里强调了诗人与友人之间的情感,他们相互寄托情怀,共同追求文化和古风的陶冶。最后一节"宦途知此味,能有几人同"则表现了诗人对友情的珍视,认为在宦途中,能够有几位志同道合的朋友是多么的宝贵。

“卷帘疎雨後”诗句作者李中介绍:

李中,字有中,陇西人,仕南唐爲淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。更多...

“卷帘疎雨後”相关诗句: