“人情轻似柳绵飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人情轻似柳绵飞”出自哪首诗?

答案:人情轻似柳绵飞”出自: 宋代 宋伯仁 《通新代者书偶作》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén qíng qīng sì liǔ mián fēi ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“人情轻似柳绵飞”的上一句是什么?

答案:人情轻似柳绵飞”的上一句是: 官况苦如梅豆小 , 诗句拼音为: guān kuàng kǔ rú méi dòu xiǎo ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“人情轻似柳绵飞”的下一句是什么?

答案:人情轻似柳绵飞”的下一句是: 三年独自知操纵 , 诗句拼音为: sān nián dú zì zhī cāo zòng ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“人情轻似柳绵飞”全诗

通新代者书偶作 (tōng xīn dài zhě shū ǒu zuò)

朝代:宋    作者: 宋伯仁

庭阴日日杜鹃啼,问我胡为未赋归。
官况苦如梅豆小,人情轻似柳绵飞
三年独自知操纵,两耳从他说是非。
瓜戍喜催新代者,獃衫应许换征衣。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

tíng yīn rì rì dù juān tí , wèn wǒ hú wèi wèi fù guī 。
guān kuàng kǔ rú méi dòu xiǎo , rén qíng qīng sì liǔ mián fēi 。
sān nián dú zì zhī cāo zòng , liǎng ěr cóng tā shuō shì fēi 。
guā shù xǐ cuī xīn dài zhě , dāi shān yīng xǔ huàn zhēng yī 。

“人情轻似柳绵飞”繁体原文

通新代者書偶作

庭陰日日杜鵑啼,問我胡爲未賦歸。
官况苦如梅豆小,人情輕似柳綿飛。
三年獨自知操縱,兩耳從他說是非。
瓜戍喜催新代者,獃衫應許換征衣。

“人情轻似柳绵飞”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
庭阴日日杜鹃啼,问我胡为未赋归。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
官况苦如梅豆小,人情轻似柳绵飞。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
三年独自知操纵,两耳从他说是非。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
瓜戍喜催新代者,獃衫应许换征衣。

“人情轻似柳绵飞”全诗注音

tíng yīn rì rì dù juān tí , wèn wǒ hú wèi wèi fù guī 。

庭阴日日杜鹃啼,问我胡为未赋归。

guān kuàng kǔ rú méi dòu xiǎo , rén qíng qīng sì liǔ mián fēi 。

官况苦如梅豆小,人情轻似柳绵飞。

sān nián dú zì zhī cāo zòng , liǎng ěr cóng tā shuō shì fēi 。

三年独自知操纵,两耳从他说是非。

guā shù xǐ cuī xīn dài zhě , dāi shān yīng xǔ huàn zhēng yī 。

瓜戍喜催新代者,獃衫应许换征衣。

“人情轻似柳绵飞”全诗翻译

译文:

庭阴每天都有杜鹃啼叫,问我为何还未赋闲回家。
官场的境遇苦如梅豆般微小,人情冷淡如柳绵飘飞。
三年来,我独自承受种种考验,两耳常听他人议论是非。
在瓜戍,喜迎新的代理官员上任,我愚直地应允换上征战的服装。
总结:这首诗描述了诗人在官场中的心境和遭遇。他不解官场的苦涩,渴望归乡,感受到官场上人情淡漠和世事的无奈。在面对官场的考验和非议时,他仍保持着固执和真诚。而最后,他愿意换上征战的衣服,宛如一个单纯的傻子,喜迎新的领导上任。这首诗通过诗人的亲身经历,抒发了对现实的感慨和对理想的追求。

“人情轻似柳绵飞”诗句作者宋伯仁介绍:

嘉熙戊戌家马塍稿。更多...

“人情轻似柳绵飞”相关诗句: